55,500
خوب است یا این هنرپیشه بی اندازه خوب بازی میکند... در صورتی که شایسته است قید فوق العاده را جانشین بی اندازه» کنیم. شما هم به کمک فرهنگ لغت می توانید به معنی دقیق آن واژه ها پی ببرید. بنابراین هیچگاه تا از معنی دقیق واژه ای مطمئن نشدید آن را رها نکنید.
هنگام مطالعه زیر هر یک از این واژه ها را خط بکشید یا اگر شنیدید، آن را یادداشت کنید و بیشتر از واژه نامه کمک بگیرید. بدین ترتیب وقتی به روزنامه نظری می اندازید لازم نیست این کار را بدقت انجام دهید، زیرا دقت شما نسبت به واژه ها دیگر بخوبی حساس شده است. اما برای آنکه براستی واژگان خود را غنی سازید هیچ چیز به اندازه مطالعه رساله ای درباره مسائل روزمره یا اثری فنی اما قابل فهم درباره موضوعهای دقیق مفید نیست.
آموختن عبارتی که برای شما تازگی دارد بی درنگ توجهتان را به کلمه های دیگری با آهنگ مشابه جلب میکند. این جمله را در نظر بگیرید این آهنگسازان جوان به روش پلی فونی استاد خود وفادار هستند. شما با کلمه پلی فون مواجه شده اید. آیا کلمه های دیگری می شناسید که این کلمه یادآورشان باشد؟ بدون شک کلمه های تلفن فونوگراف سمفونی... احتمالاً فونولوژی و فونتیک را نیز شنیده باشید این فهرست را یادداشت کنید و به معنی دقیق هر کلمه پی ببرید بدین ترتیب شما موفق می شوید به کمک تجمع اندیشه ها مفهوم عمومی واژه هایی را که فراموش کرده اید، تصریح کنید.
در حال حاضر مطلبی درباره پل ژاگو نویسنده آموزش گفتار در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
در حال حاضر مطلبی درباره نیلوفر خوانساری مترجم کتاب آموزش گفتار در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
تلگرام
واتساپ
کپی لینک