162,800
دیگری را هم افزود که به شکلی نامنتظر در رواج مسیحیت سهیم بود. می دانیم که سنگنبشته شاپور در مورد تبعید وسیع افرادی که نه فقط اسیر جنگی بلکه مردم معمولی نواحی تسخیر شده سابق امپراتوری روم نیز بودند، تبعیدهایی که پس از فاجعه والریانوس صورت گرفت، بسیار روشن است. به هر حال بنا بر روایتی قدیمی در میان این اسیران جمعی مسیحی هم بودند که همچون یهودیان زمان بختنصر دوم شاه بابل) به «بابل» دور برده شدند به همین دلیل است که در کتاب شرح وقایع بسیار متأخری که به زبان عربی و احتمالاً دارای منشاء نستوری است - سندی که بخشی از آن افسانه ای است اما در این مورد مطالب سنگنبشته : شاپور 2 را تکرار و تشریح می کند - چنین می خوانیم 21 و شاپور کشور رومی ها را ترک کرد و با خود اسیرانی برد که در کشور عراق ،شوش ،ایران و شهرهایی که پدرش ساخته بود اسکان داد... آن شهرها را از اسیران مسکون کرد و زمینهایی برای کشاورزی و خانه هایی برای سکونت به آنان داد. بدینسان مسیحیان در ایران زیاد شدند در آنجا صومعه ها و کلیساها ساختند در بین آنها کشیشهایی بودند که از انطاکیه به اسارت گرفته شده بودند اینان در جندی شاپور اقامت گزیدند و از و دوک ۴۱ انطاکیه ای را به عنوان اسقف انتخاب کردند، زیرا دیمتریوس اسقف اعظم انطاکیه بیمار شده و از غصه مرده بود.....
در حال حاضر مطلبی درباره فرانسوا دکره نویسنده مانی و سنت مانوی در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
در حال حاضر مطلبی درباره عباس باقری مترجم کتاب مانی و سنت مانوی در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
تلگرام
واتساپ
کپی لینک