1
بنر بالای صفحه
IdeBook.ir

کتاب لازم نیست بگویی دوستت دارم

معرفی کتاب لازم نیست بگویی دوستت دارم

4.2 (4)
کتاب لازم نیست بگویی دوستت دارم، اثر شرمن الکسی ، با ترجمه مهدی نمازیان ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1401 توسط انتشارات نون ، به چاپ رسیده است. این محصول به تیراژ 1,000 جلد، در قطع و اندازه‌ی رقعی، در سایت ایده بوک قرار دارد.
ناموجود

این محصول ممکن است با عنوان یا انتشارات دیگری موجود باشد، مجموعه آنها را اینجا ببینید.

موضوعات مرتبط

محصولات بیشتر

فهرست

  • کتاب لازم نیست بگویی دوستت دارم اثر شرمن الکسی ترجمه مهدی نمازیان نشر نون منتشر شده است 

مشخصات محصول

نویسنده: شرمن الکسی
ویرایش: -
مترجم: مهدی نمازیان
تعداد صفحات: 288
انتشارات: نون
وزن: 276
شابک: 9786008740223
تیراژ: 1000
سال انتشار: 1401
تصویرگر: -
نوع جلد: شمیز

معرفی محصول

اثری است از شرمن الکسی به ترجمه ی مهدی نمازیان و چاپ انتشارات نون.

نویسنده ی سرخ پوست و مشهور آمریکایی در کتاب تاثیرگذار و الهام بخش پیش رو به بیان خاطرات تلخ و شیرین از زندگی سخت و فقیرانه خود و خانواده اش در اردوگاه مخصوص سرخ پوستان می پردازد و مفهوم خانواده، عشق و درد از دست دادن را به زیبایی به تصویر می کشد.

گوشه ای از کتاب

سرخ پوست ها کلا آدم های بددهانی هستند. ولی همان سرخ پوست هایی که در خلوتشان بددهانی می کنند، در منظر عموم، خدای ادب و نزاکت می شوند، علی الخصوص وقتی مخاطب شخصی سفید پوست باشد.

گمان می کنم که بسیاری از سرخ پوستان آگاهانه و ناخودآگاه رضایت و تایید جماعت سفید را طلب می کنند. ما مردمان استعمار زده یاد گرفته ایم اربابان استعمار را تا پرستش بالا ببریم، کارهایی سرشار از تملق، پستی و حقارت. به دنبال توجه سفید پوستانیم.

نویسنده

شرمن الکسی

شرمن الکسی

شرمن الکسی، با نام کامل شرمن جوزف الکسی جونیور، در هفتمین روز از اکتبر سال ۱۹۶۶ در امریکا به دنیا آمد. نویسنده، شاعر، فیلمنامه‌نویس و فیلمساز معاصری که نشریۀ گاردین برایش لقبِ صدای قبیله‌های جدید را برگزید.

یکی از ستایش‌شده‌ترین نویسندگان معاصر امریکایی که تاکنون توانسته جوایز بسیاری را نیز از آنِ خود کند که جایزۀ قلم همینگوی، جایزۀ حلقۀ نویسندگان بومی امریکا، جایزۀ قلم برنارد مالامود و جایزۀ کتاب ملی امریکا از آن جمله است.

کتاب درخشان و پر استقبال شرمن الکسی، بدون شک، خاطرات صددرصد واقعی یک سرخپوست پاره‌وقت است. موفقیت این کتاب به گونه‌ای بود که نیل گیمن دربارۀ آن معتقد بود: «از هر نظر عالی! گزنده و واقعاً خنده‌دار.» و نیوزدی دربارۀ آن نوشت: «طنزی تند و تیز، حرف‌هایی نیش‌دار… و زبانی شوخ و شنگ.»

الکسی دربارۀ خاطرات سرخپوست می‌گوید: «ایدۀ این کتاب به مرحلۀ عمل رسید، چرا که بسیاری از کتابدارها، نوجوانان و معلم‌ها از من خواستند تا آن را بنویسم.

روایتی اول شخص از آرنولد اسپیریت جونیور، یک نوجوان چهارده سالۀ کاریکاتوریست که در منطقۀ اسپوکن، محلۀ زندگی سرخپوست‌های امریکایی زندگی می‌کند، اما شاید بنا به دلایلی، راهی مدارس سفیدپوست‌ها شود.»

این رمان و شخصیت آرنولد، بیش از هر چیز مخلوق ماندنی سلینجر در جهان ادبیات، یعنی هولدن کالفیلد، را به خاطر می‌آورد.

الکسی معتقد است: «هنگامی که طنز، شکلی سیاسی به خود می‌گیرد، تبدیل به انتقادی می‌شود علیه افراد و سیاستی که صاحب قدرت است؛ اما شوخی با فردی کوچک‌تر از خود مشکل است. در اینجا باید مراقب بود.»

آوازهای غمگین اردوگاه، پرواز، لازم نیست بگویی دوستت دارم و رقص‌های جنگ از جمله دیگر آثار اوست.

مترجم

مهدی نمازیان

در حال حاضر مطلبی درباره مهدی نمازیان مترجم کتاب لازم نیست بگویی دوستت دارم در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

مهدی نمازیان

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

کد امنیتی ثبت نظر

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید