1
34,500
زاده سال ۱۹۶۳ در سوییس. از آنجا که پدرش حسابدار بود، پس از پایان دوران دبیرستان، در یک بازۀ زمانی سهساله در زمینه کار حسابداری، کارآموزی کرد و سپس برای تحصیلات آکادمیک راهی دانشگاه زوریخ شد.
ادبیات انگلیسی، روانشناسی و مدیریت کسبوکار از جمله زمینههایی بود که اشتام دورههایی را در هریک از آنها گذراند و درنهایت در دهه ۹۰ به کار روزنامهنگاری مشغول شد.
برای مجلات و نشریات گوناگونی مقاله نوشت و در سال ۲۰۰۳، به عضویت هیئت نویسندگان سوییس درآمد.
اشتام در جایی گفته است که هریک از شخصیتهای داستانهایش بخشی از خودش هستند. البته خیلی زود تأکید میکند که داستان نوشتن در زمانهای که همهی قصهها تقریباً گفته شده است، بسیار سخت است.
اشتام تقریباً همهی راهها را پیموده، از روانشناسی و آموزش کسبوکار تا ژورنالیسم؛ اما درنهایت شاید تقدیر اینگونه رقم خورده که او جذب چیزی شود که شیفتهاش است: ادبیات.
در حال حاضر مطلبی درباره مریم مویدپور مترجم کتاب بی تفاوتی دلنشین دنیا در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
تلگرام
واتساپ
کپی لینک