مشخصات محصول
نویسنده
جمشید خانیان
ویرایش
-
مترجم
مترجم محمدمهدی قاسملو
صفحات
116 صفحه
انتشارات
وزن
162 گرم
شابک
تیراژ
-
قطع
سال
1403
تصویرگر
-
جلد
شومیز

کتاب در یک ظهر داغ تابستان دختری از بصره آمد

در یک ظهر داغ تابستان دختری از بصره آمد

نویسنده: جمشید خانیان
مترجم: مترجم محمدمهدی قاسملو
انتشارات: افق
موجود
قیمت بازار: 390,000
252,500
کتاب در یک ظهر داغ تابستان دختری از بصره آمد (رمان نوجوان237)، اثر جمشید خانیان، با ترجمه‌ی مترجم محمدمهدی قاسملو، در بازار نشر ایران، توزیع شده است.

کتاب در یک ظهر داغ تابستان دختری از بصره آمد

در یک ظهر داغ تابستان دختری از بصره آمد

موجود
کتاب در یک ظهر داغ تابستان دختری از بصره آمد (رمان نوجوان237)، اثر جمشید خانیان، با ترجمه‌ی مترجم محمدمهدی قاسملو، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1403 توسط انتشارات افق، به چاپ رسیده است. این محصول در قطع و اندازه‌ی رقعی، در سایت ایده بوک قرار دارد.
قیمتِ جدید در بازار: 390,000

252,500

فهرست

کتاب در یک ظهر داغ تابستان دختری از بصره آمد اثر جمشید خانیان توسط انتشارات افق منتشر شده است
این چیزی که می نویسم، نامه نیست، راز است. خوبی آن همین است که نامه نیست، پس مال کسی هم نیست. یعنی برای کسی نمی نویسمش. قرار هم نیست کسی آن را بخواند. خود من هم که دارم آن را می نویسم، بعد از تمام شدنش دیگر نباید بخوانمش. خواهرم که 2 سال چند ماه از من بزرگ تر است گفت نوشتن هر رازی و سپردن آن به زمین یک شرط مخصوص به خودش دارد. شرط نوشتن این راز هم این است که دیگر خوانده نشود. و من هم گفتم باشه

مشخصات محصول

نویسنده
جمشید خانیان
ویرایش
-
مترجم
مترجم محمدمهدی قاسملو
صفحات
116 صفحه
انتشارات
وزن
162 گرم
شابک
تیراژ
-
قطع
سال
1403
تصویرگر
-
جلد
شومیز

چکیده

رمان «در یک ظهر داغ تابستان دختری از بصره آمد»، نوشته ي «جمشید خانیان» می تواند به نوجوانان کمک کند کمتر احساس تنهایی کنند و به عشق با چشم دیگری بنگرند. عشق در دوره نوجوانی حس مرموز، شیرین و عجیبی است که می تواند معنای زندگی را دگرگون کند و این داستان، امکانی است برای تفکر، شناخت و روبه رویی با چالش هایی که آرزو دارید، نوجوانان هرگز تجربه نکنند. در بخشی از رمان می خوانید: «پیرمرد پرسیده می دانید کوچه آشوری ها کجاست؟ فارسی را یک جورِ خاصی با لهجه عربی حرف می زد، انگار ته گلویش لهجه دیگری هم بود، لهجه اي که ما را مطمئن می کرد مال این اطراف نیستند...».

نویسنده

جمشید خانیان

کتاب های جمشید خانیان

جمشید خانیان (متولد ۱۳۴۰ در آبادان) از نویسندگان برجسته‌ی معاصر ایران در حوزه‌ی ادبیات کودک و نوجوان و رمان بزرگسال است. آثار او به دلیل پرداختن به مسائل اجتماعی، روانشناختی و تاریخی با نثری شاعرانه و عمیق شناخته می‌شوند. در ادامه، به تفصیل به زندگی، سبک و مهم‌ترین آثار او می‌پردازیم:

زندگینامه و پیشینه‌ی فرهنگی
تولد و تحصیلات:

متولد ۱۳۴۰ در آبادان، شهری که تأثیر عمیقی بر فضای داستان‌هایش گذاشته (به ویژه در آثار مرتبط با جنگ ایران و عراق).

تحصیلات دانشگاهی در رشته‌ی مهندسی شیمی، اما علاقه‌ی او به ادبیات موجب شد به صورت حرفه‌ای به نویسندگی بپردازد.

فعالیت‌های ادبی:

آغاز نویسندگی از دهه‌ی ۱۳۶۰ با تمرکز بر ادبیات کودک و نوجوان.

عضو شورای کتاب کودک و از چهره‌های مؤثر در توسعه‌ی ادبیات نوجوان ایران.

سبک و درون‌مایه‌های آثار
خانیان در آثارش به موضوعاتی می‌پردازد که اغلب فراتر از ادبیات صرفاً سرگرم‌کننده هستند:

مسائل اجتماعی و روانشناختی:

تمرکز بر بحران‌های هویتی نوجوانان، مشکلات خانواده‌های ایرانی و چالش‌های مهاجرت.

مثال: رمان «هستی» که به تأثیر جنگ بر زندگی یک نوجوان می‌پردازد.

تاریخ و اسطوره:

استفاده از عناصر تاریخی و اسطوره‌ای برای بازتاب مسائل امروز.

مثال: «شب‌گرد» (بازآفرینی داستان سیاوش از شاهنامه در فضایی معاصر).

نثر شاعرانه و نمادین:

زبان او ایجازی، تصویری و مملو از استعاره است که مخاطب نوجوان و بزرگسال را به تفکر وا می‌دارد.

تمرکز بر ادبیات جنگ:

بازتاب غیرمستقیم جنگ ایران و عراق در بسیاری از آثارش، بدون شعارزدگی.

مهم‌ترین آثار
الف) ادبیات نوجوان
«هستی» (۱۳۸۸):

روایت زندگی نوجوانی به نام «هستی» که درگیر تنش‌های خانوادگی و اجتماعی پس از جنگ است.

برنده‌ی کتاب سال جمهوری اسلامی ایران و جایزه‌ی شهید حبیب غنی‌پور.

«چشم‌های سیاه دانی» (۱۳۹۵):

داستان مهاجرت یک نوجوان افغانستانی به ایران و چالش‌های هویتی او.

«لالایی برای دختر مرده» (۱۳۹۲):

ترکیب واقعیت و خیال در روایتی از مرگ یک دختر نوجوان بر اثر بیماری.

ب) رمان بزرگسال
«شب‌گرد» (۱۳۹۷): بازخوانی اسطوره‌ی سیاوش در قالب داستانی مدرن.

«عاشقی به سبک ونگوگ» (۱۳۹۴): پرداختن به عشق و جنون در بستری تاریخی.

جوایز و تقدیرها
برنده‌ی دو دوره کتاب سال ایران (برای «هستی» و «لالایی برای دختر مرده»).

دریافت جایزه‌ی مهرگان ادب و جایزه‌ی شهید غنی‌پور.

نامزد جایزه‌ی هانس کریستین اندرسن (۲۰۱۸)، معتبرترین جایزه‌ی جهانی ادبیات کودک.

نقش او در ادبیات معاصر ایران
پل ارتباطی بین ادبیات کودک و بزرگسال: خانیان با آثاری چندلایه، مرزهای سنتی این دو حوزه را درنوردیده است.

تلفیق ادبیات و روانشناسی: شخصیت‌پردازی‌های عمیق او نوجوانان را با مفاهیمی مانند مرگ، عشق و هویت آشنا می‌کند.

تأثیر بر نسل جدید نویسندگان: بسیاری از نویسندگان جوان از نثر و درون‌ مایه‌های او الهام گرفته‌اند.

مترجم

مترجم محمدمهدی قاسملو

کتاب های مترجم محمدمهدی قاسملو

در حال حاضر مطلبی درباره مترجم محمدمهدی قاسملو در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ما درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما ارسال نمایید.

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما
CAPTCHA

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده‌بوک اعلام می‌کنید.

پرسش خود را بپرسید

درباره این محصول سوال دارید؟
پرسش خود را ثبت کنید تا پاسخ بگیرید