1
بنر بالای صفحه
IdeBook.ir
  • قیمت قبل

کتاب کامران شیردل تنها در قاب

معرفی کتاب کامران شیردل تنها در قاب

3.4 (2)
کتاب کامران شیردل تنها در قاب(نشرخوب)، اثر علیرضا ارواحی ، با ترجمه مترجم نوشین دیانتی ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1400 توسط انتشارات خوب ، به چاپ رسیده است. این محصول در قطع و اندازه‌ی رقعی، در سایت ایده بوک قرار دارد.
موجود
قیمتِ جدید در بازار: 340,000

115,000

موضوعات مرتبط

محصولات بیشتر

فهرست

  • کتاب کامران شیردل تنها در قاب اثر علیرضا ارواحی توسط انتشارات خوب منتشر شده است.
    شاید اگر او فقط یکی از این‌ها یعنی «آئینه‌ها»، «قلعه»، «اون شب که بارون اومد» یا «صبح روز چهارم» را ساخته بود، برای اعتبار یک عمر فیلم ساختن کافی بود ، اما او همه‌ی این‌ها را ساخت و بیشتر از این‌ها هم، همگی هم درخشان، زنده و نو. با وجود تعداد قابل توجهی فیلم مستند و سینمایی، بازهم بسیاری از دوستان و همراهان او مانند «محمدرضا اصلانی» اعتقاد داشتند که «کامران شیردل» باید بسیار بیشتر از این‌ها کار می‌کرد.
    مستند جذاب و شوخ‌طبع «حماسه‌ی روستازاده‌ی گرگانی یا اون شب که بارون اومد» و فیلم سینمایی «صبح روز چهارم» که احضار تمام و کمال «ژان لوک گدار» و «از‌نفس افتاده»‌ست، سرشار از کنایه‌های پیدا و پنهان به ساختارهای سیاسی، اجتماعی، فرهنگی و آموزشی ایران، از شیردل تصویر فیلمسازی را نشان می‌دهند که شاداب و رها به هر طرف سرک می‌کشد و «آیینه»، «ندامتگاه» و «قلعه» نمایشگر تنهایی و اندوه عمیقی‌ست که به دوش می‌کشد و شیردل انگار عزلت‌گزینی جهان‌وطنی‌ را با دغدغه‌های اجتماعی و شوخ‌طبعی، هم‌زمان در خود داشت که این‌چنین هرچه ساخت در کمال بود.
    سال‌هاست که جز از زبان دوستان و دوست‌دارانش و تعداد کمی از نسل جدید منتقدان فیلم در ایران، چیز زیادی درباره‌ی «کامران شیردل» و اهمیتش در تاریخ سینمای ایران نشنیده و نخوانده‌ایم. کتاب «کامران شیردل، تنها در قاب» یک روایت و یا به تعبیری یک تک‌نگاری است درباره‌ی شیردل، زندگی و آثارش و البته اهمیت کار او در گستره‌ی سینما و درکل فرهنگ و هنر ایران. «علیرضا ارواحی» سعی کرده به جنبه‌هایی از کار و شخصیت شیردل نزدیک شود که به زعم خودش کمتر به آن‌ها توجه شده است. کتاب «کامران شیردل، تنها در قاب» در روزگار هیاهوهای بسیار برای هیچ، می‌تواند فتح بابی باشد برای شناخت کامران شیردل و امثال او که یک پلان از فیلم‌هایی که ساختند از حیث کیفیت هنری و تاثیر درست فرهنگی و اجتماعی، می‌ارزند به صدها ساعت فیلم و سریالی که بسیاری دیگر ساخته و می‌سازند و جز آلودگی و معامله با شیطان، هیچ نیستند!

مشخصات محصول

نویسنده: علیرضا ارواحی
ویرایش: -
مترجم: مترجم نوشین دیانتی
تعداد صفحات: 392
انتشارات: خوب
وزن: 534
شابک: 9786227543155
تیراژ: -
سال انتشار: 1400
تصویرگر: -
نوع جلد: گالینگور

معرفی محصول

(سرگذشتنامه تهیه کنندگان و کارگردانان سینما،نقد و تفسیر کامران شیردل،1318،گردآور:علیرضا ارواحی)

چکیده

معرفی مختصر کتاب تنها در قاب، مستندی نوشتاری درباره کامران شیردل است. شیردل فیلم‌سازی را با ساخت آینه‌ها در ایتالیا آغاز کرد. پس از ساخت این فیلم به ایران آمد و فعالیت خود را در زمینه مستندسازی ادامه داد. از همان آغاز فیلم‌سازی نگاه‌های متفاوت و تجربه‌های جدیدی همچون معماری، نقاشی و موسیقی را از سر گذراند. نگاه متفاوت و نامألوف همواره شرایطی را برای شیردل به ارمغان آورد که خود را در تنهایی بیابد و تنهایی تجربه‌ای شد که به طور مشخص در فیلم‌هایی چون آیینه‌ها و تنهایی اول به تصویر در آمد. عنوان تنها در قاب، به تنها اندیشی شیردل اشاره دارد؛ فیلم‌سازی که خود را در شخصیت مستند تنهایی اول می‌جوید.

نویسنده

علیرضا ارواحی

علیرضا ارواحی

در حال حاضر مطلبی درباره علیرضا ارواحی نویسنده کامران شیردل تنها در قاب در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

مترجم

مترجم نوشین دیانتی

در حال حاضر مطلبی درباره مترجم نوشین دیانتی مترجم کتاب کامران شیردل تنها در قاب در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

مترجم نوشین دیانتی

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

کد امنیتی ثبت نظر

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید