در جست‌وجوی یک پیوند
در جست‌وجوی یک پیوند

فروش ویژه

کتاب در جست وجوی یک پیوند

معرفی کتاب در جست وجوی یک پیوند

(2)
کتاب در جست‌وجوی یک پیوند(بیدگل)، اثر کارسون مکالرز ، با ترجمه حانیه پدرام ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1400 توسط انتشارات بیدگل ، به چاپ رسیده است. این محصول در قطع و اندازه‌ی پالتوئی، در سایت ایده بوک قرار دارد. دانلود pdf و ارسال رایگان
موجود
قیمت ایده بوک: 198,000 25%

148,500

198,000 25% 148,500

محصولات مرتبط

(2)
26%
فروش ویژه
(2)
26%
فروش ویژه
(2)
3%
(6)
26%
فروش ویژه
(1)
29%
فروش ویژه
(5)
26%
فروش ویژه
(2)
3%
(5)
26%
فروش ویژه
(2)
26%
فروش ویژه

فهرست

تهیه شده توسط تیم تولید محتوای ایده‌بوک

  • کتاب در جست و جوی یک پیوند اثر کارسون مکالرز توسط انتشارات بیدگل منتشر شده است.
    مولفان همه‌ی جنوب‌ها انگار بار سنگینی را به دوش می‌کشند که هیچ‌گاه از دوششان برداشته نمی‌شود. مولفانی که از جنوب آمده‌اند، از ایران تا آمریکا، همان جنوب‌هایی که شکل تمام عیار همان جنوب‌های قصه‌ها و افسانه‌ها هستند، جنوب‌های گرم، جنوب‌های خشک، جنوب‌های مرطوب، جنوب‌های تب‌کرده، جنوب‌های دلگیر و دلتنگ، همگی اگر هزاران کیلومتر از جنوب‌شان جدا شوند هم باز تا همیشه قصه‌هایشان در آن جنوب خواهد ماند. «کارسون مکالرز» یکی از مهم‌ترین نویسندگان تاریخ ادبیات است که از یک جنوب کلاسیک مهاجرت کرده ولی هیچ‌گاه ذهن و زبانش از آن جنوب جدا نشده و در رابطه‌ای عجیب با اقلیم و جغرافیای زادگاهش باقی‌مانده، در حرکتی سیال و همیشگی میان عشق و نفرت.
    این کتاب روایت‌گر یکی دیگر از آدم‌های جنوبی مکالرز در یک شهر کوچک جنوبی دیگر است؛ دختری که هیچ پیوندی با جهان پیرامونش ندارد و این بی‌پیوندی لزوما خودخواسته نیست! فرنکی آدامز، دختر نوجوان رمان، به ازدواج برادرش به شکل اتفاقی نگاه می‌کند که می‌تواند جهان و آدم‌ها را برایش قابل پیوند کند و این تنهایی عظیم را از او دور کند. فرنکی کوچک «در جست‌وجوی یک پیوند» یکی از شمایل‌های نویسنده‌ی منزوی‌ و فرار کرده از مکان‌های کودکی و نوجوانی‌اش است، نویسنده‌ای که همه‌ی عمر نه‌چندان بلند و پر از بیماری و تشویش‌اش را در گریز از خودش و جهان بود، درعین‌حالی‌که برای پیوندهای انسانی، سخت تلاش می‌کرد و تراژدی شخصی‌اش همین سرخوردگی از ناممکنی این پیوندها بود.

مشخصات محصول

نویسنده: کارسون مکالرز ویرایش: -
مترجم: حانیه پدرام تعداد صفحات: 308
انتشارات: بیدگل وزن: 194
شابک: 9786226863612 تیراژ:
اندازه (قطع) : پالتوئی سال انتشار 1400

معرفی محصول

تهیه شده توسط تیم تولید محتوای ایده‌بوک

«در جست‌وجوی یک پیوند» عنوان رمانی است نوشته‌ی کارسون مکالرز. بنا بر اساس نقدهای نوشته‌شده‌ی منتقدان، در جست‌وجوی یک پیوند یکی از ستایش‌شده‌ترین آثار مکالرز است. مکالرز در این اثر خود پرتره‌ای باشکوه از شخصیت فرانکی آدامز ۱۲ ساله ارائه می‌دهد. مکالرز توانست با کمک گوگن‌هایم فلوشیب، مؤسسه‌ی ملی هنر و انجمن نویسندگان نیویورک، این اثر را به پایان رساند.

بسیاری از ایده‌های این رمان از عناصر زندگی‌نامه‌ای مایه گرفته است. شهری که فرانکی در آن زندگی می‌کند، بر اساس زادگاه مکالرز در کلمبوس جورجیاست. پدر مکالرز مانند فرانکی جواهرساز بود. بسیاری از احساسات ناخوشایند فرانکی برگرفته از خاطرات خود مکالرز در سنین نوجوانی خودش بود. مکالرز هم مانند فرانکی، احساس می‌کرد فردی ناهنجار است که شیوه‌های رفتاری او سازگاری با پسران یا دختران هم‌سن و سالش ندارد.

مکالرز به اصرار دوستش، تنسی ویلیامز، از این رمان نمایشنامه‌ای نیز اقتباس کرد. این نمایش بسیار موفق بود و حدود ۱۴ ماه در برادوی اجرا شد. همچنین این نمایش توانست جوایز معتبر بسیاری را از آن خود کند. شخصیت‌های ملموس و باورپذیر و شیوه نگارش روان و لحن غیراحساسی، از جمله نکاتی است که در اکثر یادداشت‌های منتقدانی که بر این کتاب نقد نوشتند دیده می‌شود.

ریچارد ام کوک در یادداشتی پیرامون این رمان می‌نویسد: «کارسون مکالرز می‌دانست که از نوشتن این رمان چه قصدی دارد، به همان نحوی که مارک تواین آگاه بود که با نوشتن سرگذشت هکلبری فین چه در سر دارد و همان‌طور که جی. دی. سلینجر می‌دانست منظورش از نوشتن ناتوردشت چیست. به‌عنوان پرتره‌ای که تجسم نوجوانی است، فرانکی آدامزِ کارسون مکالرز با هاکلبری ‌فین تواین و هولدن کالفیلدِ سلینجر قابل قیاس است.

گوشه ای از کتاب

تهیه شده توسط تیم تولید محتوای ایده‌بوک

گوشه ای از کتاب

روز قبل از جشن عروسی برای اف. جازمین شبیه هیچ‌کدام از روزهای دیگر نبود. شنبه بود که به مرکز شهر رفت و ناگهان بعد از تابستانی که درهایش به روی جهان بسته مانده بود، شهر پیش رویش گشوده شده بود و برای اولین‌بار احساس تعلق می‌کرد. اف. جازمین میان خودش و هر آنچه می‌دید پیوندی احساس می‌کرد، و در آن شنبه مثل عضوی جدید در شهر پرسه زد، مثل ملکه‌ای خیابان‌ها را زیر پا گذاشت و همه‌جا با همه گرم گرفت. آن روز روزی بود که از اولین دقایقش دیگر خودش را جدا از جهان نمی‌دید و یکباره احساس کرده بود که بخشی از آن است. طبعاً اتفاقات زیادی هم افتاد که هیچ‌کدامشان اف. جازمین را متعجب نکرد و دست‌کم تا لحظه‌ی آخر، همه‌چیز به‌طور سحرآمیزی طبیعی بود.

توی خانه‌ی روستایی یکی از عموهای جان هنری، عمو چارلز، قاطرهای پیر چشم‌بندزده را دیده بود که مدام حول یک دایره می‌چرخیدند و برای درست کردن شیره، نیشکر آسیاب می‌کردند. با در نظر گرفتن مسیرهای بروبیای او در تابستان آن سال، فرنکی سابق یک جورهایی شبیه آن قاطر روستایی بود؛ همه‌اش توی شهر دوروبر پیشخان مغازه‌ی ارزان‌فروشی چرخیده بود یا در ردیف اول نمایش پالاس نشسته بود، یا اطراف مغازه‌ی پدرش پلکیده بود یا سر نبش خیابان رسیده و سربازها را نگاه کرده بود؛ اما صبح آن روز به کلی فرق داشت. جاهایی رفت که تا آن روز اصلاً تصورش را هم نمی‌کرد گذرش آنجا بیفتد. یکی اینکه به هتلی رفت، که البته بهترین هتل شهر نبود، حتی هتل خوبی هم محسوب نمی‌شد، اما به‌هرحال یک هتل بود و اف. جازمین گذرش به آنجا افتاده بود. از اینش که بگذریم، سربازی هم آنجا با او بود و این اتفاق هم کاملاً تصادفی بود، چرا که او تا به آن روز آن سرباز را ندیده بود.

تا همین دیروز، اگر فرانکی سابق یک آن تصویر چنین صحنه‌ای را که مانند تصاویر جعبه‌ی جادو بود می‌دید، تصویری مثل تصاویر توی جعبه‌ی جادوگرها، با ناباوری لب می‌گزید. ولی آن روز صبح خیلی اتفاق‌ها افتاد. از عجایب آن روز یکی هم این بود که حسی چون حیرت دگرگون شده بود. چیزهای غیرمنتظره به نظرش عجیب نمی‌آمد و فقط چیزهایی که مدت‌ها با آن‌ها مأنوس و آشنا بود به‌طرز عجیبی حیرت‌زده‌اش می‌کرد.

نویسنده

مختصری درباره نویسنده

کارسون مکالرز

کارسون مکالرز

کارسون مک‌کالرز، رمان‌نویس، نمایشنامه‌نویس و شاعر امریکایی، در نوزدهم فوریه‌ی سال ۱۹۱۷ در کلمبوسِ جورجیا به دنیا آمد. لوکا کارسون اسمیت در هفده سالگی به قصد ادامه‌ی تحصیل راهی نیویورک شد. در بیست سالگی با ریوز مک‌کالرز، نویسنده‌ای که با او در جورجیا آشنا شده بود، ازدواج کرد و این آغاز راهی پرفراز‌ونشیب برای کارسون بود. این دو در سال ۱۹۴۰ از هم جدا شدند، اما پنج سال بعد دوباره با هم ازدواج کردند. زندگی کارسون پس از این اتفاقات سراسر رنج و اندوه بود. سکته‌های پیاپی او را زمین‌گیر کرد و سرانجام سال‌های آخر عمرش را مجبور بود از صندلی چرخ‌دار استفاده کند.

کارسون مک‌کالرز با انتشار اولین رمانش، «قلب شکارچی تنها» در سال ۱۹۴۰، خودش را به‌عنوان نویسنده‌ای خوش‌قریحه و جدی شناساند. رمانی که باورش دشوار بود که نویسنده‌ای ۲۳ ساله آن را نگاشته باشد، اما او به مدد تمام رنج‌ها و مشقت‌هایی که در زندگی از سر گذرانده بود، چنین اثری را خلق کرده بود. در دهه‌ی ۱۹۴۰، کارسون مک‌کالرز با تنسی ویلیامز نمایشنامه‌نویس امریکایی دیدار کرد و با هم رابطه‌ی دوستانه‌ای برقرار کردند. تنسی ویلیامز، کارسون را تشویق کرد از رمان «مهمان عروسی خود» نمایشنامه‌ای اقتباس کند. این نمایشنامه به اندازه‌ی خود موفق بود و چندین‌بار روی صحنه رفت و در سال ۱۹۵۲ براساس آن فیلمی ساخته شد.

شخصیت‌های داستان‌های مک‌کالرز اغلب از مشکلات جسمانی یا روانی رنج می‌برند و در جست‌وجوی یافتن همدمی برای رسیدن به آرامش هستند. او شخصیت‌هایی به غایت واقعی می‌آفریند. خودش جایی می‌گوید: من با شخصیت‌هایی که می‌آفرینم زندگی می‌کنم و این از تنهایی‌ام می‌کاهد.

از دیگر رمان‌های مک‌کالرز که توانست نظر مثبت منتقدان را به دست آورد، «ساعت بی‌عقربه» است که در سال ۱۹۶۱ منتشر شد. این آخرین اثر کارسون مک‌کالرز پیش از مرگش در سال ۱۹۶۷ است. رمان چهار شخصیت محوری دارد که هرکدام جهان خاص خود را دارد. مردی در آستانه‌ی مرگ که می‌کوشد بیماری‌اش را انکار کند و اندیشه‌ی وجود یا عدم وجود جهان پس از مرگ ذهنش را درگیر کرده است. قاضی سالخورده‌ای که روزگاری نماینده‌ی کنگره نیز بوده است و اکنون با تمام وجود تلاش می‌کند مانع همزیستی سفیدپوستان و سیاه‌پوستان شود. جِستر نوه‌ی او که مخالف اندیشه‌ی اوست و تقابل این دو، تفاوت نسل‌ها را به‌خوبی نمایان می‌کند و شرمن پیو برده‌ی سیاه‌پوستی که سرانجام نمی‌تواند تحقیرهای قاضی را تاب آورد و او را ترک می‌کند و اتفاق هول‌انگیزی برایش رخ می‌دهد. رمان به‌روشنی برهه‌ای اساسی از تاریخ امریکا را به تصویر می‌کشد. امریکایی در آستانه‌ی برابری سفیدپوستان و سیاه‌پوستان. داستان یک حرف اساسی دارد و آن این است که ما که هستیم و به کجا می‌رویم.


مترجم

مختصری درباره مترجم

حانیه پدرام

در حال حاضر مطلبی درباره حانیه پدرام مترجم کتاب در جست‌وجوی یک پیوند در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه «ارتباط با ما» درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه «ارتباط با ما» ارسال نمایید.

حانیه پدرام

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

کد امنیتی ثبت نظر

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید