بنر بالای صفحه
IdeBook.ir
  • فروش ویژه

کتاب چرا و چگونه40

معرفی کتاب چرا و چگونه40

3.8 (2)
کتاب چرا و چگونه40 (کشتی ها:تاریخچه،انواع و کاربردها)، اثر آرنولد کلوداس ، با ترجمه کمال بهروزکیا ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1391 توسط انتشارات قدیانی ، به چاپ رسیده است. این محصول در قطع و اندازه‌ی رحلی، در سایت ایده بوک قرار دارد.
موجود
قیمت ایده بوک: 80,000 31%

55,200

موضوعات مرتبط

محصولات بیشتر
چرا و چگونه40

مشخصات محصول

نویسنده: آرنولد کلوداس
ویرایش: -
مترجم: کمال بهروزکیا
تعداد صفحات: 48
انتشارات: قدیانی
وزن: 140
شابک: 9789645363497
تیراژ: -
سال انتشار: 1391
تصویرگر: -
نوع جلد: -

معرفی محصول

(تصویرگر:گیودو کانستاری و دیگران،گلاسه)

چکیده

معرفی مختصر کتاب اشتیاق سفر به سرزمین‌های دور، عمری طولانی دارد. از این رو کشتی همیشه وسیله‌ای ضروری برای سفر بوده است. در طول تاریخ انسان‌ها توانستند نسل به نسل با نیروی ابتکار خود، پیوسته کشتی‌ها را پا به پای رخدادها کامل‌تر کنند. کشتی‌ها همیشه بزرگ‌ترین بنای متحرک ساختة انسان بوده‌اند. شمارة 40 از مجموعة «چرا و چگونه»، به تاریخچة انواع کشتی و کاربردهای آن اختصاص دارد و برای نوجوانان تهیه شده است. از جمله موضوعات مطرح‌شده می‌توان به اولین کشتی‌ها، پیروزی کشتی بخار، چگونگی ساختن کشتی و کشتی‌های جنگی پس از سال 1850 اشاره کرد.

نویسنده

آرنولد کلوداس

آرنولد کلوداس

در حال حاضر مطلبی درباره آرنولد کلوداس نویسنده چرا و چگونه40 در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

مترجم

کمال بهروزکیا

در حال حاضر مطلبی درباره کمال بهروزکیا مترجم کتاب چرا و چگونه40 در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

کمال بهروزکیا

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

کد امنیتی ثبت نظر

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید