کتاب برشکن را می
توانید با استفاده از روش های زیر با سایرین به اشتراک بگذارید.
کتاب برشکن
برشکن
4.2 (5)
کتاب
برشکن،
اثر
حمید علیدوستی شهرکی
،
با ترجمه
مترجم سمیه سزاوار شریعتی
-
مژده ابراهیم نتاج
،
در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول
در سال 1399
توسط انتشارات
سوره مهر
،
به چاپ رسیده است.
این محصول
در قطع و اندازهی رقعی،
در سایت ایده بوک قرار دارد.
عنوان « برشکن» برگرفته از یک رسم دیرینه در بین کشاورزان استان چهارمحال و بختیاری است. کشاورزان هر منطقه برای درو محصولاتشان یک روز در سال را مشخص میکنند تا همگی به یک اندازه برداشت کنند و حق کسی ضایع نشود. این سنت حدود ۲۰۰ سال در کشاورزی این استان رواج داشته است که البته همزمان با اصلاحات ارضی که در دوره پهلوی انجام میشود، رو به فراموشی میرود و سنت برشکن نیز تضعیف میشود. کتاب« بُرشکن» رنج مردمانی را در یک دوره تاریخی مشخص به تصویر کشیده که علیرغم تلاش و زحماتی که در زمینهای کشاورزی میکشیدند اما منفعتی از حاصل کار خود نمیبردند و حاصل زحماتشان نصیب خانهای آن عصر میشد. داستان این کتاب برحسب واقعیت نیست اما پیرامون فردی که مباشر یکی از خانهای پهلوی است میچرخد که پس از پیروز شدن انقلاب اسلامی با جامعه در تعارض قرار میگیرد. این کتاب برگزیده بخش داستان بزرگسال نوزدهمین دوره جایزه قلم زرین نیز شده است.
در حال حاضر مطلبی درباره حمید علیدوستی شهرکی
در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش
محتوا،
به
مرور،
نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه
به
تعداد
بسیار
زیاد
نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری
زمانبر
خواهد
بود؛
لذا
در
صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه
ارتباط با ما
درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت
قرار
خواهد
گرفت.ضمنا
اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر
خود،
نویسنده
هستید
و
تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و
دعوت
کنید،
می
توانید
محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما
ارسال
نمایید.
در حال حاضر مطلبی درباره مترجم سمیه سزاوار شریعتی
در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش
محتوا،
به
مرور،
مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه
به
تعداد
بسیار
زیاد
مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری
زمانبر
خواهد
بود؛
لذا
در
صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه
ارتباط با ما
درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت
قرار
خواهد
گرفت.ضمنا
اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر
خود،
مترجم
هستید
و
تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و
دعوت
کنید،
می
توانید
محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما
ارسال
نمایید.
مژده ابراهیم نتاج
در حال حاضر مطلبی درباره مترجم سمیه سزاوار شریعتی
در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش
محتوا،
به
مرور،
مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه
به
تعداد
بسیار
زیاد
مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری
زمانبر
خواهد
بود؛
لذا
در
صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه
ارتباط با ما
درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت
قرار
خواهد
گرفت.ضمنا
اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر
خود،
مترجم
هستید
و
تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و
دعوت
کنید،
می
توانید
محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما
ارسال
نمایید.
تلگرام
واتساپ
کپی لینک