148,000
(داستان های فارسی،قرن 14)کتاب شب گرگی اثر اسماعیل عباسی توسط انتشارات بهجت منتشر شده است
کتاب پیش رو حکایت چیرگی وضعیت اجتماعی میباشد بر روحیات فردی . حکایت تقلیل ذهنی شاعرانه میباشد به واکنشی کینه ورز و ای بسا کور.
در اوج عشق نابود می کند. و در عین ویرانی تلاش میکند تا ارزش های رو به مسخ شدگی را پاس دارد.
احمد آقائی پس از تنفسی در واقع گرائی در چراغانی در باد با شب گرگ پای در ساحت دیگری از داستان نویسی میگذارد.درونه شخصیتها را می کاود.به تنهایی راه میبرد .و سراجان تضاد تراژیک شرف و شقاوت را در قالبی نو نشان میدهد.
شب گرگی / ۲۹
علیمردان با حالت برافروخته گفت:
پس به فرموده ،شماها باید به بادبزن بیاریم و این گرگ خونخواره
رو بادش بزنیم!
صدای خنده جمع بلند شد مرد درشت اندامی که تبرش را روی
دست گرفته بود، با لحن تهدید آمیزی گفت :
اگر حاج آقا اجازه بدن با همین تبر می کوبم توی فرقش
حکمت خنده کنان جوابش را داد
شعبان تو رحم داشته باش و بذار چهار شاهی گیر نوروز بیاد
بعدش خدا بزرگه !
او چشم گرداند طرف علیمردان و افزود:
حاجی ! نکنه فکر میکنی بره اقلید (۸) آوردن برای شهر آسائی؟!
.... حالا میخوای چکار کنین با این گرگ بی نوای گرسنه و تشنه ؟!
علیمردان یکی به سیگارش زد و گفت :
شاید باور نکنی اما این گرگ برای من از صدتا بره اقلید مهم تره خود او ادامه داد:
خاطرت مانده پیرارسال ،قوس گرگا چطور چهل تا گوسفند
آبستن و نر ما رو نفله کردن؟!
در حال حاضر مطلبی درباره اسماعیل عباسی نویسنده شب گرگی در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
در حال حاضر مطلبی درباره مترجم زیبا گنجی مترجم کتاب شب گرگی در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
تلگرام
واتساپ
کپی لینک