(داستانهای کودکان انگلیسی،قرن20م،تصویرگر:هانری فلنر،برگزیده جوایز لاک پشت پرنده،رد هاوس،کتاب کودک اسکاتلند و کتاب فینیکس 2013)
تا همین چند سال پیش پدران و مادران انتظار داشتند کتابی برای فرزندان خود انتخاب کنند که آموزنده باشد مربیان و اولیای مدرسه هم کتابی را می خواستند که بدآموز نباشد.
سیاستگذاران فرهنگی نیز به دنبال تعلیم و تربیت در کتاب ها به ویژه کتاب های کودک و نوجوان بودند. اما از چند سال پیش به این طرف، نگاه به کتاب دست کم نزد خیلی از افراد تغییر کرده است. آنها معتقدند کتاب باید هم سرگرم کننده باشد و هم آموزنده اما گروه بسیاری از جمله خود نوجوانان حالا دیگر دنبال کتاب آموزنده نیستند می خواهند سرگرم شوند دنبال کتاب جذاب هستند. زیرا به اندازه ی کافی در مدرسه خانه و از طریق رادیو و تلویزیون موعظه می شوند و دیگر از کتاب های آموزنده خوششان نمی آید.
نوشتن و انتشار کتابهایی که جنبه سرگرمی آن بر آموزنده بودنش می چربد حالا هم بین نویسندگان و هم ناشران ما رواج یافته است. کتاب خل بازی های چلی دنیای پراز (دیوانه از جمله کتاب هایی است که بچه ها خوششان می آید اما ممکن است بزرگ ترها با احتیاط سراغ آنها بروند. کتاب پر از ماجراهای شیرین و خواندنی و البته گاه بدآموز است. و این برمی گردد به اینکه از کتاب چه انتظاری داشته باشید.
در حال حاضر مطلبی درباره جاناتان مرس نویسنده خل بازی های چلی 1 در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
در حال حاضر مطلبی درباره مریم رحیمی مترجم کتاب خل بازی های چلی 1 در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
تلگرام
واتساپ
کپی لینک