بنر بالای صفحه

کتاب جان و صورت

معرفی کتاب جان و صورت

4.4 (4)
کتاب جان و صورت، اثر گئورگ لوکاچ ، با ترجمه رضا رضایی ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1400 توسط انتشارات ماهی ، به چاپ رسیده است. این محصول در قطع و اندازه‌ی رقعی، در سایت ایده بوک قرار دارد.
موجود
قیمت ایده بوک: 80,000 15%

68,000

محصولات بیشتر
جان و صورت

مشخصات محصول

نویسنده: گئورگ لوکاچ
ویرایش: -
مترجم: رضا رضایی
تعداد صفحات: 288
انتشارات: ماهی
وزن: 240
شابک: 9789647948272
تیراژ: -
اندازه(قطع): رقعی
سال انتشار: 1400
تصویرگر: -
نوع جلد: -

معرفی محصول

مجموعه حاضر در بر دارنده مقالات و نامه‌هایی است از "جورج لوکاچ "( 1885ـ 1971) در زمینه ادبیات و زیبایی شناسی .لوکاچ دراین نوشتار (جان و صورت) لحنی پر احساس و گاهی شاعرانه دارد" .لوکاچ می‌گوید که دو نوع واقعیت جان وجود دارد : یکی زندگی و دیگری زیستن، که هر دو فعلیت دارند اما نمی‌توانند همزمان و با هم فعلیت داشته باشند .پس وسایل بیان نیز دو نوع است :شاعر یا هنرمند یا پدید آورنده اثر هنری در "صورت "می‌زید و نقاد یا جستارنویس در طلب "صورت " است .نقاد از تجربه‌هایی سخن می‌گوید که با "صورت "یا "ژست "قابل بیان نیستند ...نقاد صورت‌ها را تجربه می‌کند و لحظه سرنوشت‌ساز او لحظه‌ای است که چیزها صورت کسب کنند .این لحظه یکی شدن جان و صورت است .نقاد چیزی ندارد عرضه کند جز شرح شعر دیگران، اما به تجاهل، خود را با این وضعیت انطباق می‌دهد و بر جنبه‌های مختلف "جان "تاکید می‌کند .نقاد از زندگی تجربی فراتر می‌رود و به مثال‌ها نزدیک‌تر می‌شود ...اصل از نظر لوکاچ "صورت "است و شوق او در جست و جوی صورت باید ارضا نشده بماند، زیرا همان که خودش گفته است، ارضای شوق پایان شوق است ."در این نوشتار مباحثی همچون ایده کلیت، ماهیت صورت، نقش جستارنویس و نقاد، و اهمیت ژست مطرح شده همچنین نکاتی درباره افرادی چون رودلف کاسنر نقاد، پاول ارنست، ریشارد بر، و کرلگور ذکر گردیده است .

نویسنده

گئورگ لوکاچ

گئورگ لوکاچ

در حال حاضر مطلبی درباره گئورگ لوکاچ نویسنده جان و صورت در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

مترجم

رضا رضایی

زاده سال ۱۳۳۵ در شهر ساری. رضایی تحصیلات آکادمیک خود را در رشته‌ی مهندسی مکانیک به انجام رسانده. او از جمله مترجمانی است که دستی هم در ورزش دارد و علاقه خاصش به شطرنج، او را تا عضویت در تیم ملی شطرنج هم به پیش برد.

رضایی در جایی گفته الگویش در ترجمه نجف دریابندری است. این مترجم که سبک و شیوه‌اش در ترجمه بسیار سختگیرانه و وسواسی است، اعلام کرده روزی ۱۰ ساعت کار می‌کند که ماحصل این ده ساعت کار تنها سه صفحه ترجمه است.

رضا رضایی ارتباط برقرار کردن با مخاطب و در نظر گرفتن مخاطب را اصل مهم کار خود می‌داند و در مورد زبان آثار گوناگون در ترجمه معتقد است؛ زبان اصلی اثر خودش را به مترجم دیکته می‌کند و مترجم نباید زبان مشخصی را در همه‌ی ترجمه‌هایش به کار گیرد، چرا که هر نویسنده و متعاقب آن هر شخصیت زبان و لحن مخصوص خود را دارد که این امر می‌بایست در ترجمه در بیاید.

گتسبی بزرگ، شراره‌ها، آزادی و زندگی تراژیک، شاه بی‌بی سرباز، دفاع لوژین و جوان خام تعدادی از ترجمه‌های رضا رضایی است.

رضا رضایی

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

CAPTCHA

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید