1
بنر بالای صفحه
IdeBook.ir

کتاب تحلیل رویا 1

معرفی کتاب تحلیل رویا 1

3.5 (2)
کتاب تحلیل رویا 1 (گفتارهایی در تعبیر و تفسیر رویا)، اثر کارل گوستاو یونگ ، با ترجمه رضا رضایی ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1394 توسط انتشارات شرکت نشر نقد افکار ، به چاپ رسیده است. این محصول در قطع و اندازه‌ی رقعی، در سایت ایده بوک قرار دارد.
ناموجود

این محصول ممکن است با عنوان یا انتشارات دیگری موجود باشد، مجموعه آنها را اینجا ببینید.

محصولات بیشتر
تحلیل رویا 1

مشخصات محصول

نویسنده: کارل گوستاو یونگ
ویرایش: -
مترجم: رضا رضایی
تعداد صفحات: 498
وزن: 562
شابک: 9789647858274
تیراژ: -
سال انتشار: 1394
تصویرگر: -
نوع جلد: -

چکیده

معرفی مختصر کتاب در کتاب حاضر ذیل بیست و سه گفتار مباحثی در باب تحلیل رویا مطرح شده است .گفتارهای کتاب به صورت پرسش و پاسخ تنظیم شده وطی آن مولف می‌کوشد با طرح سوالات مختلف در زمینه رویا و خواب، به شفافیت و بازسازی شخصیت افراد کمک نماید .گفتنی است ((یونگ)) برای شناخت تار و پود شخصیت آدمی، روش تحلیل رویا و تداعی آزاد را به کار می‌بندد و در این راه به تحلیل رویایی خاص اکتفا نمی‌کند، بلکه سلسله‌ای از رویاها را تحلیل می‌کند و نتیجه‌گیری را به بعد از بررسی همه رویاها وامی‌گذارد)).

نویسنده

کارل گوستاو یونگ

کارل گوستاو یونگ

در حال حاضر مطلبی درباره کارل گوستاو یونگ نویسنده تحلیل رویا 1 در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

مترجم

رضا رضایی

زاده سال ۱۳۳۵ در شهر ساری. رضایی تحصیلات آکادمیک خود را در رشته‌ی مهندسی مکانیک به انجام رسانده. او از جمله مترجمانی است که دستی هم در ورزش دارد و علاقه خاصش به شطرنج، او را تا عضویت در تیم ملی شطرنج هم به پیش برد.

رضایی در جایی گفته الگویش در ترجمه نجف دریابندری است. این مترجم که سبک و شیوه‌اش در ترجمه بسیار سختگیرانه و وسواسی است، اعلام کرده روزی ۱۰ ساعت کار می‌کند که ماحصل این ده ساعت کار تنها سه صفحه ترجمه است.

رضا رضایی ارتباط برقرار کردن با مخاطب و در نظر گرفتن مخاطب را اصل مهم کار خود می‌داند و در مورد زبان آثار گوناگون در ترجمه معتقد است؛ زبان اصلی اثر خودش را به مترجم دیکته می‌کند و مترجم نباید زبان مشخصی را در همه‌ی ترجمه‌هایش به کار گیرد، چرا که هر نویسنده و متعاقب آن هر شخصیت زبان و لحن مخصوص خود را دارد که این امر می‌بایست در ترجمه در بیاید.

گتسبی بزرگ، شراره‌ها، آزادی و زندگی تراژیک، شاه بی‌بی سرباز، دفاع لوژین و جوان خام تعدادی از ترجمه‌های رضا رضایی است.

رضا رضایی

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

کد امنیتی ثبت نظر

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید