بنر بالای صفحه
IdeBook.ir

کتاب شهر ارواح نشر پیام آزادی

معرفی کتاب شهر ارواح نشر پیام آزادی

3.6 (2)
کتاب شهر ارواح، اثر ویکتوریا شواب ، با ترجمه معصومه تاجیک ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1400 توسط انتشارات پیام آزادی ، به چاپ رسیده است. این محصول در قطع و اندازه‌ی رقعی، در سایت ایده بوک قرار دارد.
ناموجود

این محصول ممکن است با عنوان یا انتشارات دیگری موجود باشد، مجموعه آنها را اینجا ببینید.

موضوعات مرتبط

محصولات بیشتر
شهر ارواح نشر پیام آزادی

مشخصات محصول

نویسنده: ویکتوریا شواب
ویرایش: -
مترجم: معصومه تاجیک
تعداد صفحات: 188
انتشارات: پیام آزادی
وزن: 228
شابک: 9786004141055
تیراژ: -
سال انتشار: 1400
تصویرگر: -
نوع جلد: -

معرفی محصول

(داستان های آمریکایی،قرن 21م،پرفروش نیویورک تایمز)

نویسنده

ویکتوریا شواب

ویکتوریا شواب

ویکتوریا الیزابت شواب، زاده‌ی ۷ ژوئیه‌ی ۱۹۸۷، رمان‌نویس ژانر فانتزی است. این نویسنده‌ی امریکایی سال ۲۰۰۹ در رشته‌ی هنرهای زیبا از دانشگاه واشینگتن در سنت لوئیس فارغ‌التحصیل شد. او ابتدا قصد داشت در رشته‌ی اخترفیزیک تحصیل کند، اما پس از گذراندن دوره‌ی هنر و ادبیات، مسیر زندگی‌اش تغییر کرد. او اولین رمانش را در سال دوم دانشگاه نوشت که چاپ نشد. قبل از فارغ‌التحصیلی، شرکت دیزنی امتیاز اولین رمان او را خرید. شواب به خاطر مجموعه‌ی «تبهکاران»، مجموعه‌ی «سایه‌های جادو» و داستان‌های کودک و نوجوان شناخته شده است.

شواب در رمان‌های جوان و بزرگسال از تخلص اسمی وی. ای و در رمان‌های کودک و نوجوان از نام ویکتوریا استفاده می‌کند.

این نویسنده‌ی جوان تاکنون موفق شده است که بیش از سی رمان در ژانر فانتزی بنویسد و با خلق شخصیت‌هایی تأثیرگذار در داستان‌هایش، خود را به‌عنوان یکی از نویسندگان مطرح در این ژانر معرفی کند؛ رمان‌هایی که به‌صورت مجموعه یا مستقل به زبان‌های مختلف ترجمه شده و امتیاز ساخت فیلم بسیاری از آن‌ها را شرکت‌های بزرگ فیلم‌سازی خریده‌اند.

روزنامه‌ی ایندیپندنت او را جانشین رمان‌نویس مطرح بریتانیایی دایانا وِین جونز می‌داند، با توانایی حسادت‌برانگیز در تغییر سبک‌ها، ژانرها و لحن‌ها که در آثار نیل گیمن نویسنده‌ی رمان‌های فانتزی و علمی_تخیلی دیده می‌شود.

مترجم

معصومه تاجیک

در حال حاضر مطلبی درباره معصومه تاجیک مترجم کتاب شهر ارواح نشر پیام آزادی در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

معصومه تاجیک

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

کد امنیتی ثبت نظر

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید