بنر بالای صفحه

کتاب خاطرات آنائیس نین

خاطرات آنائیس نین "روانکاوی" زندگی هنری میلر و همسرش جون اسمیت

3.8 (6)
کتاب خاطرات آنائیس نین (زندگی هنری میلر و همسرش جون اسمیت)، اثر آنائیس نین ، با ترجمه داوود قلاجوری ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1400 توسط انتشارات نخستین ، به چاپ رسیده است. این محصول در قطع و اندازه‌ی رقعی، در سایت ایده بوک قرار دارد.
موجود
قیمت ایده بوک: 220,000 20%

176,000

محصولات بیشتر
خاطرات آنائیس نین

مشخصات محصول

نویسنده: آنائیس نین
ویرایش: -
مترجم: داوود قلاجوری
تعداد صفحات: 231
انتشارات: نخستین
وزن: 280
شابک: 9786001271984
تیراژ: -
اندازه(قطع): رقعی
سال انتشار: 1400
تصویرگر: -
نوع جلد: شومیز

گوشه ای از کتاب

امروز دوست و همخانه‌ی هنری، فرد پرل را ملاقات کردم. آدمی ترسو به نظر می‌رسد، هرچه می‌گوید طنین‌انداز و تقلیدی از حرف‌های هنری میلر است.

هر سه نفر در آشپزخانه‌ی منزل جدید فرد و هنری نشسته‌ایم. فرد در روزنامه‌ی شیکاگو تریبون کار می‌کند و آپارتمانی ارزان‌قیمت در محله‌ی کارگرنشین یعنی کلیشی اجاره کرده است. آپارتمانی بسیار ساده است. لخت و عور. پله‌ها فرش‌پوش نیست. دیوارهایش آن‌قدر نازک است که صدا به‌راحتی به آن طرف دیوار می‌رود. این آپارتمان دو اتاق و یک آشپزخانه دارد. به‌زحمت می‌شود گفت مبلمانی در این آپارتمان وجود دارد. فقط اسباب و اثاثیه‌ی ضروری و اولیه را دارند، مثل تختخواب و میز و صندلی. در آشپزخانه فقط یک میز گِرد کوچک وجود دارد. وقتی همگی به دور میز می‌نشینیم، دیگر جایی برای راه رفتن نیست. آنچه با خودم آورده‌ام نوعی هدیه برای خانه‌ی جدید هنری است.

هنری خطاب به فرد گفت: «این اولین زنی است که می‌توانم با او کاملاً صادق باشم.» فرد رو به من کرد و گفت: «بخند آنائیس. هنری می‌گوید خنده‌های تو را دوست دارد. دوست دارد تو را در حال خندیدن ببیند. هنری می‌گوید تو تنها زنی هستی که رگه‌هایی از شادی را در چهره‌ات می‌توان دید و دارای تأملی خردمندانه هستی.»

در آپارتمان آن‌ها اسباب و اثاثیه‌ی چندانی وجود ندارد. چند قابلمه و ماهی‌تابه که از بازار کهنه‌فروشان خریده‌اند. پیراهن‌های کهنه به قاب دستمال آشپزخانه تبدیل شده‌اند. بر دیوار کاغذِ بزرگی نصب شده و روی آن لیستی از کتاب‌هایی است که باید بخرند، لیستی از غذاهایی که دوست دارند در آینده در رستوران بخورند، تکه‌هایی که از روزنامه‌های مختلف بریده‌اند و نقاشی‌های آبرنگ هِنری دیده می‌شود. هنری همچون خدمتکاران هلندی اهل پاکیزگی است و خانه را تمیز نگاه می‌دارد. حتی یک ظرف کثیف در اطراف دیده نمی‌شود. این خانه مثل صومعه می‌مانَد که هیچ نوع تزئیناتی در آن دیده نمی‌شود. سادگی مطلق. دیوارها به رنگ سفید و خاکستری کم‌رنگ هستند.

دیروز هنری به خانه من آمد. این هنری که من امروز دیدم، یک هنریِ جدید بود یا بهتر بگویم، یک هنریِ جدید نسبت به آنچه تاکنون شناخته شده، یک هنری جدید که در پسِ نوشته‌هایش پنهان است. این هنری جدید که مسائل را درک می‌کند، هشیار است.

به نظر خیلی جدی می‌آمد. خشونت از وجودش پر کشیده بود. زمختی رفتارش به‌طور معجزه‌آسا به قدرت و توانایی تبدیل شده بود. نامه‌ای از جون دریافت کرده بود که با مداد نوشته، خیلی نامتعارف. لحن نامه مثل کودکی است که گریه‌کنان به این طرف و آن طرف می‌دود، به‌خاطر عشقش به هنری میلر. هنری گفت: «چنین نامه‌ای خط بطلان به گذشته می‌کِشد. احساس کردم وقت آن رسیده است که جونِ واقعی را از دیدگاه خودم به هنری نشان دهم. می‌خواهم جون را به او بازگردانم چون با این کار او را بیشتر دوست خواهد داشت.» به او گفتم: «جونِ واقعی زنی است که در درون هم زیباست. قبلاً فکر می‌کردم شاید به حرف‌هایم بخندی، اما امروز چنین احساسی ندارم.»

نویسنده

آنائیس نین

آنائیس نین

در حال حاضر مطلبی درباره آنائیس نین نویسنده خاطرات آنائیس نین در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

مترجم

داوود قلاجوری

در حال حاضر مطلبی درباره داوود قلاجوری مترجم کتاب خاطرات آنائیس نین در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

داوود قلاجوری

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

CAPTCHA

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید