(داستان نویسان انگلیسی،قرن 20م)
(سرگذشتنامه داستان نویسان انگلیسی،قرن 20م)
«وقتی به زندگی خود بازمی گردم، با همة موفقیت ها و شکست های آن، با همة اشتباهات بی شمار آن، با فریب ها و کامیابی های آن، و به آن نگاه می کنم به طور عجیبی به نظرم می رسد که غیرحقیقی است. رویامانند و سایه وار است. شاید قلب من، چون در هیچ کجا راحت نیافته، اشتیاق اجدادی عمیقی برای بازیافتن خدا و بقا دارد، ولی منطقم را با آن سروکاری نیست». کتاب حاضر مجموعة وقایعی است که در زندگی یکی از بزرگ ترین نویسندگان فرانسوی روی داده است. این کتاب، شرح حال یا مجموعه ای از خاطرات نیست، بلکه نویسنده کوشیده است افکارش را دربارة موضوع هایی که در طول زندگی توجه عمدة وی را جلب کرده است، دسته بندی و بیان کند. او به گفتة خودش این کتاب را نوشته است تا روح خود را از دست افکاری که مدت ها باعث ناراحتی وی بوده است، برهاند.
کتاب حاصل عمر نشر ثالث
معرفی کتاب حاصل عمر نشر ثالث
موجود
معرفی محصول
(داستان نویسان انگلیسی،قرن 20م)
(سرگذشتنامه داستان نویسان انگلیسی،قرن 20م)
«وقتی به زندگی خود بازمی گردم، با همة موفقیت ها و شکست های آن، با همة اشتباهات بی شمار آن، با فریب ها و کامیابی های آن، و به آن نگاه می کنم به طور عجیبی به نظرم می رسد که غیرحقیقی است. رویامانند و سایه وار است. شاید قلب من، چون در هیچ کجا راحت نیافته، اشتیاق اجدادی عمیقی برای بازیافتن خدا و بقا دارد، ولی منطقم را با آن سروکاری نیست». کتاب حاضر مجموعة وقایعی است که در زندگی یکی از بزرگ ترین نویسندگان فرانسوی روی داده است. این کتاب، شرح حال یا مجموعه ای از خاطرات نیست، بلکه نویسنده کوشیده است افکارش را دربارة موضوع هایی که در طول زندگی توجه عمدة وی را جلب کرده است، دسته بندی و بیان کند. او به گفتة خودش این کتاب را نوشته است تا روح خود را از دست افکاری که مدت ها باعث ناراحتی وی بوده است، برهاند.
کتاب حاصل عمر اثر سامرست موآم ترجمه عبدالله آزادیان توسط انتشارات فرهامه منتشر شده است. درباره کتاب این کتاب نوشته ویلیام سامرست موآم در سن 64 سالگی وی است که بصورت یک خودزندگی نامه درآمده و از تفکر و سبک فکری او رونمایی میکند. این سبک فکری میتواند موضوعات زیادی مانند هنر، ادبیات و فلسفه باشد. در کار این مسئله کتاب حاصل عمر اطلاعات باارزشی در رابطه با زندگی سامرست و آثار خلق شده اش در اختیار خواننده میگذارد. این کتاب اثری بسیار جذاب بوده که خواندن هر بخش از آن خواننده را برای رفتن به بخش بعدی مشتاق میکند. اگر به ادبیات علاقه مند هستید این کتاب را از دست ندهید. در ادامه بخشی از جملات زیبای آورده شده در متن کتاب را میخوانیم: -نویسنده تنها هنگامی که پشت میزش نشسته نمی نویسد؛ بلکه در سراسر روز مشغول نوشتن است. -همیشه از شوق و علاقه ای که مردم به دیدن اشخاص مشهور دارند متعجب و متحیر شده ام. -تک تک آدم هارا دوست داشتم. اما هیچگاه به حضور در جمع آنان اشتیاقی نداشتم.
«وقتی به زندگی خود بازمی گردم، با همة موفقیت ها و شکست های آن، با همة اشتباهات بی شمار آن، با فریب ها و کامیابی های آن، و به آن نگاه می کنم به طور عجیبی به نظرم می رسد که غیرحقیقی است. رویامانند و سایه وار است. شاید قلب من، چون در هیچ کجا راحت نیافته، اشتیاق اجدادی عمیقی برای بازیافتن خدا و بقا دارد، ولی منطقم را با آن سروکاری نیست». کتاب حاضر مجموعة وقایعی است که در زندگی یکی از بزرگ ترین نویسندگان فرانسوی روی داده است. این کتاب، شرح حال یا مجموعه ای از خاطرات نیست، بلکه نویسنده کوشیده است افکارش را دربارة موضوع هایی که در طول زندگی توجه عمدة وی را جلب کرده است، دسته بندی و بیان کند. او به گفتة خودش این کتاب را نوشته است تا روح خود را از دست افکاری که مدت ها باعث ناراحتی وی بوده است، برهاند.
در حال حاضر مطلبی درباره ویلیام سامرست موآم
در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش
محتوا،
به
مرور،
نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه
به
تعداد
بسیار
زیاد
نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری
زمانبر
خواهد
بود؛
لذا
در
صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه
ارتباط با ما
درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت
قرار
خواهد
گرفت.ضمنا
اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر
خود،
نویسنده
هستید
و
تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و
دعوت
کنید،
می
توانید
محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما
ارسال
نمایید.
در حال حاضر مطلبی درباره عبدالله آزادیان
در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش
محتوا،
به
مرور،
مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه
به
تعداد
بسیار
زیاد
مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری
زمانبر
خواهد
بود؛
لذا
در
صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه
ارتباط با ما
درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت
قرار
خواهد
گرفت.ضمنا
اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر
خود،
مترجم
هستید
و
تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و
دعوت
کنید،
می
توانید
محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما
ارسال
نمایید.
دیدگاه کاربران
دیدگاه شما
پرسش خود را بپرسید
درباره این محصول سوال دارید؟ پرسش خود را ثبت کنید تا پاسخ بگیرید
تلگرام
واتساپ
کپی لینک