1
بنر بالای صفحه
IdeBook.ir
  • فروش ویژه

کتاب مشکل گشایی گروهی

معرفی کتاب مشکل گشایی گروهی

4.1 (2)
کتاب مشکل گشایی گروهی، اثر پراماد باترا ، با ترجمه مهدی قراچه داغی ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1389 توسط انتشارات نخستین ، به چاپ رسیده است. این محصول در قطع و اندازه‌ی رقعی، در سایت ایده بوک قرار دارد.
موجود
قیمت ایده بوک: 85,000 26%

62,900

محصولات بیشتر

فهرست

  • نگارندگان در کتاب حاضر درصدد هستند تا راهی نو، برای حل مشکلات بر مبنای خلاقیت و نوآوری به مخاطبان معرفی کنند. آنها مشکل‌گشایی گروهی توام با اندیشه و تفکر خلاق و بهره گیری از روانسازی ذهن را، بهترین گزینه برای حل مشکلات میدانند. روانسازی ذهن در تعلیم آنها فکر کردن، پرسیدن و انجام دادن است. آنها در این مسیر فنونی چون: تشویق کردن، مذاکره، حل مسئله، گوش دادن، برقراری ارتباط، تغییر کردن و… را معرفی و هریک را شرح داده اند. لازم به ذکر است کتاب به دو زبان فارسی و لاتین تهیه شده و با تصاویر مرتبط با متن همراه است.

مشخصات محصول

نویسنده: پراماد باترا
ویرایش: -
مترجم: مهدی قراچه داغی
تعداد صفحات: 304
انتشارات: نخستین
وزن: 340
شابک: 9789648037852
تیراژ: -
سال انتشار: 1389
تصویرگر: -
نوع جلد: -

معرفی محصول

(2زبانه)

نویسنده

پراماد باترا

پراماد باترا

در حال حاضر مطلبی درباره پراماد باترا نویسنده مشکل گشایی گروهی در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

مترجم

مهدی قراچه داغی

زاده سال ۱۳۲۶ در کاشان. قراچه داغی که نامش با ترجمه کتاب‌های روانشناسی پیوند خورده، در پرونده کاری‌اش ترجمه‌هایی از کتابهای اقتصادی، رمان، کسب و کار و… نیز مشاهده می‌شود. شروع ترجمه از سال ۱۳۵۱ و ترجمه‌های بی وقفه، او را بدل به یکی از پرکارترین مترجمان کشورمان کرده است.

قراچه داغی که تحصیلات خود را در مقطع کارشناسی در رشته اقتصاد در دانشگاه ملی ایران به پایان رساند، برای مدتی نیز برای ادامه تحصیلات راهی انگلستان شد. تحصیلاتی که البته به پایان نرسید و با ناتمام گذاشتن آن، قراچه داغی بار دیگر به ایران بازگشت.

قراچه داغی به زبان انگلیسی تسلط دارد، زبانی که آن را در خانه و به کمک معلم خصوصی آموخته است، همچنین زبان فرانسه هم آشنایی دارد. اما کتابها را از زبان انگلیسی ترجمه می‌کند. سال نخست دانشگاه همزمان بود با آغاز فرآیند ترجمه برای قراچه داغی. البته تا پایان سالهای دانشگاه، او فقط برای دانشگاه ترجمه می‌کرد.

قراچه داغی از حال بد به حال خوب، عشق هرگز کافی نیست، مردان مریخی زنان ونوسی و روان‌شناسی تصویر ذهنی را از بهترین کتابهایی می‌داند که ترجمه کرده است.

مهدی قراچه داغی

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

کد امنیتی ثبت نظر

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید