خانه خراب ها
خانه خراب ها

فروش ویژه

کتاب خانه خراب ها

معرفی کتاب خانه خراب ها

(4)
کتاب خانه خراب ها (چشم و چراغ145)، اثر ویلیام ترور ، با ترجمه آرتوش بوداقیان ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول توسط انتشارات نگاه ، به چاپ رسیده است. این محصول در قطع و اندازه‌ی رقعی، در سایت ایده بوک قرار دارد. دانلود pdf و ارسال رایگان
موجود
قیمت ایده بوک: 90,000 26%

66,600

90,000 26% 66,600

محصولات مرتبط

(2)
29%
فروش ویژه
(4)
15%
قیمت قبل
(2)
29%
فروش ویژه
(4)
29%
فروش ویژه
(5)
21%
قیمت قبل
(2)
26%
فروش ویژه
(4)
29%
فروش ویژه
(4)
29%
فروش ویژه
(2)
29%
فروش ویژه
(2)
29%
فروش ویژه

فهرست

تهیه شده توسط تیم تولید محتوای ایده‌بوک

  • کتاب خانه خراب ها اثر ویلیام ترور ترجمه آرتوش بوداقیان توسط انتشارات نگاه منتشر شده است.
    فطرت و شخصیت واقعی انسان ها را از روی ظاهرشان، اظهار نظرهایشان، رفتارهای کلیشه وار اجتماعی شان و… نمی توان شناخت. در بروز ناملایمات و حوادث و موقعیت های خاص شغلی، خانوادگی، اجتماعی و روانشناختی و امثال ذالک است که لایه های پنهان روان و شخصیت انسان ها خود می نمایانند. اکثریت قریب به اتفاق منتقدین ادبی اروپایی و آمریکایی معتبر و شناخته شده معاصر ویلیام ترور مولف شهیر ایرلندی را در به کار گیری چنین دستمایه هایی در آثارش در سرتاسر جهان انگلیسی زبان بی بدیل می دانند و اعتقاد دارند ترور لایه های درونی پیچیده و زخم خورده انسان ها را با زبانی عامه فهم و با به کارگیری تکنیک های شناخته شده ادبیات روانی در معرض دید خوانندگان قرار میدهد و این امکان را برای آنان فراهم می آورد تا حوزه های خاصی از زندگی آشکار و نهان انسان های به ظاهر عادی را بهتر از آنچه که قبل از مطالعه آثار او درک می کردند درک کنند.

مشخصات محصول

نویسنده: ویلیام ترور ویرایش: -
مترجم: آرتوش بوداقیان تعداد صفحات: 326
انتشارات: نگاه وزن: 373
شابک: 9181330000005 تیراژ:
اندازه (قطع) : رقعی سال انتشار -
نوع جلد : شمیز

معرفی محصول

تهیه شده توسط تیم تولید محتوای ایده‌بوک

(داستان های ایرلندی،قرن 20 میلادی)

نویسنده

مختصری درباره نویسنده

ویلیام ترور

ویلیام ترور

زاده بیست‌و‌چهارم ماه مه ۱۹۲۸ در میچلز تاون ایرلند. ترور یکی از ستارگان درخشان داستان کوتاه در میان نویسندگان انگلیسی‌زبان به شمار می‌آید. او در خانواده‌ای متوسط و پروتستان‌مذهب در جنوب ایرلند به دنیا آمد. پدرش کارمند بانک بود و مدام در شعبات مختلف در شهرهای گوناگون در گردش بود. به همین سبب زندگی ویلیام در شهرهای مختلف و با تجربیات متنوع، گذران می‌کرد. با پایان تحصیلاتش به مشاغلی چون تدریس و مجسمه‌سازی پرداخت. نخستین رمانش به نام «معیار رفتار» که در سال ۱۹۵۸ به چاپ رسید برایش چندان خوش‌یمن نبود. برخورد منتقدان و مخاطبان با این اثر، سرد و یخین بود.

با آنکه در مجسمه‌سازی به محبوبیت و مقبولیتی کم‌نظیر دست یافته بود، به ناگاه این هنر را کنار گذارد و تصمیم گرفت خود را وقف نویسندگی کند.

قهرمانان آثار ترور مردمان عادی‌اند. آثاری که عموماً طنزی در تار و پودشان وجود دارد که مخصوص خودِ اوست. تکنیک‌های داستانی و شکل آثار ترور به‌گونه‌ای است که بسیاری او را با جویس و چخوف مقایسه کرده‌اند. گرین از جمله نویسندگانی بود که همواره آثار ترور را دوست داشت و ستایش می‌کرد. گراهام گرین در یادداشتی بر کتاب «فرشتگان در ریتز» نوشته‌ی ویلیام ترور، این مجموعه داستان را بعد از دوبلینی‌ها بهترین مجموعه داستان ادبیات انگلیسی‌زبان توصیف می‌کند.

آثار ترور کم‌کم در بین مخاطبان، منتقدان ادبی و جشنواره‌های ادبی نیز جایگاه ویژه‌ای یافت. برنده شدن جایزه‌ی ادبی کاستا بوک، آن هم برای سه بار، پنج بار کاندید شدن برای دریافت جایزه من‌بوکر، دریافت جایزه دیوید کوهن و… به‌خوبی نشان دهنده‌ی آن است که ترور با سبک ادبی خود، توانسته بود سلایق خاص و عام را به‌خوبی به خود جلب کند.

ترور با آنکه بعدها خاک انگلستان را برای زندگی برگزید، اما داستان‌هایش عموماً در فضا و حال‌و‌هوای ایرلند روایت می‌شوند. او همچنین یک رکورد جالب نیز در پرونده‌ی ادبی خود دارد به‌گونه‌ای که توانست دو بار پشت سر هم و در سال‌های ۲۰۰۶ و ۲۰۰۷، جایزه‌ی اُ.هنری را از آن خود کند.

مجردان تپه، جنون دو نفره، تورگنیف خوانی و تنهایی الیزابت از جمله آثار ترجمه‌شده‌ی ویلیام ترور در زبان فارسی است.


مترجم

مختصری درباره مترجم

آرتوش بوداقیان

در حال حاضر مطلبی درباره آرتوش بوداقیان مترجم کتاب خانه خراب ها در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه «ارتباط با ما» درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه «ارتباط با ما» ارسال نمایید.

آرتوش بوداقیان

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

کد امنیتی ثبت نظر

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید