1
بنر بالای صفحه
IdeBook.ir
Translation Solutions for Many Languages-Pym

کتاب Translation Solutions for Many Languages-Pym

معرفی کتاب Translation Solutions for Many Languages-Pym

4.2 (4)
کتاب Translation Solutions for Many Languages-Pym، اثر Anthony Pym ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1395 توسط انتشارات Bloomsbury ، به چاپ رسیده است. این محصول در قطع و اندازه‌ی وزیری، در سایت ایده بوک قرار دارد.
ناموجود

این محصول ممکن است با عنوان یا انتشارات دیگری موجود باشد، مجموعه آنها را اینجا ببینید.

محصولات بیشتر
Translation Solutions for Many Languages-Pym

مشخصات محصول

نویسنده: Anthony Pym
ویرایش: -
مترجم: -
تعداد صفحات:
انتشارات: Bloomsbury
وزن: 389
شابک: 9781474261104
تیراژ: -
سال انتشار: 1395
تصویرگر: -
نوع جلد: -

معرفی محصول

📘عنوان:  Translation Solutions for Many Languages: Histories of a flawed dream

🖌نویسنده:  Anthony Pym





📜شرح کتاب:

راهکارهای ترجمه بسیاری (که اغلب \"روش ها\"، \"تکنیک ها\" یا \"استراتژی ها\" نامیده می شوند) در 50 سال گذشته در زبان فرانسه، چینی، روسی، اوکراینی، انگلیسی، اسپانیایی، آلمانی، ژاپنی، ایتالیایی، چک و اسلواکی ارائه شده است. این کتاب به تجزیه و تحلیل، انتقاد و مقایسه آنها پرداخته و لیست جدیدی از راه حل هایی را ارائه می دهد که می تواند در آموزش مترجمان برای کار کردن همزمان با چند زبان استفاده مورد استفاده قرار گیرد.



این کتاب همچنین سابقه کاملا جدیدی از مطالعات ترجمه معاصر را نشان می دهد، برای مثال، اینکه چگونه سنت روسی در چین اقتباس شد، و چگونه در برابر تاثیر تحولات زبانشناسی مقاومت صورت گرفت، و چگونه بورس تحصیلی موجب ایجاد یک زبان بین فرهنگی در فرای نگرانی ها و مسائل خاص مربوط به زبانهای ملی شد.



‼️این کتاب، حتی در ظاهری ترین جنبه های فنی خود، ماهیت شدید سیاسی نظریه ترجمه را نشان می دهد،. این لیست ها برای پیشبرد برنامه های ملی گرایی زبان شناختی و همچنین رژیم های دولتی مورد استفاده قرار گرفتند؛ این شامل آن برهه تاریخی است که هیتلر، استالین و مائو در آن نقشی اساسی داشتند، و تبلیغات کمونیستی و مسیحیت امپریالیستی هم مشروع بود. پیشرفت های اوکراین در تئوری ترجمه شدیدا در دهه 1930 ساکن شد، جنگ سرد به استفاده از گرامر تحول گرایی دامن زد و اخبار نظری ترجمه روسیه را مسدود ساخت، و نیز تئوری ترجمه فرانسه راه به دستورالعمل استثنا گرایی ژاپن جست و بسیاری از موارد دیگری که در این تغییر و تحول نقش بسزایی داشتند در این کتاب بررسی می شوند.



✔️فصل های کتاب به شرح زیر است:

Introduction

1. Charles Bally and the Missing Equivalents

2. Vinay and Darbelnet Hit the Road

3. A Tradition in Russian and Environs

4. A Loh Road to China

5. Spontaneous Combustion in Central Europe?

6. Cold War Dalliance with Transformational Grammar

7. Forays into Romance

8. Meanwhile Back in German

9. Disciplinary Corrections

10. Going Japanese

11. The Proof of the Pudding is in the Classroom

12. A Typology of Translation Solutions for Many Languages

Postscript: The Flaw in the Dream

References





نویسنده

Anthony Pym

Anthony Pym

در حال حاضر مطلبی درباره Anthony Pym نویسنده Translation Solutions for Many Languages-Pym در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

کد امنیتی ثبت نظر

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید