لی لی نشر علم
لی لی نشر علم لی لی نشر علم

فروش ویژه

کتاب لی لی نشر علم

معرفی کتاب لی لی نشر علم

(2)
کتاب لی لی، اثر خولیو کورتازار ، با ترجمه کیومرث پارسای ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول توسط انتشارات علم ، به چاپ رسیده است. این محصول در قطع و اندازه‌ی رقعی، در سایت ایده بوک قرار دارد. دانلود pdf و ارسال رایگان
موجود
قیمت ایده بوک: 355,000 26%

262,700

355,000 26% 262,700

محصولات مرتبط

(4)
21%
فروش ویژه
(2)
25%
فروش ویژه
(2)
29%
فروش ویژه
(2)
26%
فروش ویژه
(2)
26%
فروش ویژه
(4)
26%
فروش ویژه
(4)
29%
فروش ویژه
(4)
فروش ویژه
(4)
29%
فروش ویژه
(5)
13%

مشخصات محصول

نویسنده: خولیو کورتازار ویرایش: -
مترجم: کیومرث پارسای تعداد صفحات: 608
انتشارات: علم وزن: 666
شابک: 9782000674818 تیراژ:
اندازه (قطع) : رقعی سال انتشار -

معرفی محصول

تهیه شده توسط تیم تولید محتوای ایده‌بوک

رمان درخشان لِی لِی اثر خولیو کورتازار نویسنده‌ای است که بسیاری او را نابغه‌ی ادبیات آمریکای لاتین می‌دانند. داستان در مورد مردی آرژانتینی است که در پاریس به سر می‌برد. او معشوقه‌ای دارد که عاشقش نیست و بنا بر اتفاق با او سر می‌کند اما دختر عاشق اوست.

آنها دوستان زیادی دارند که همیشه‌ در کافه‌ای دور هم جمع می‌شوند و با هم بحث می‌کنند. کل مکالمات آنها یک روند درون نگرانه و فلسفی را دنبال می‌کند.

خولیو کورتازار، در سال ۱۹۱۴ از پدر و مادری آرژانتینی، در بروکسل نروژ پای به عرصه هستی گذاشت. سال‌های کودکی و نوجوانی را در آرژانتین گذراند و در سال ۱۹۵۲ به پاریس رفت و باقیمانده عمر خود را در آن شهر سپری کرد.
خولیو کورتازار غیر از نویسندگی و ارائه داستانهای بلند و کوتاه گوناگون، هنرهای دیگری همچون شاعری، مترجمی و نوازندگی جاز را نیز دنبال می‌کرد. کورتازار نویسنده‌ای است که بسیار تحت تاثیر خورخه لوئیس بورخس، نویسنده‌ی هم میهنش است. هر آنچه که خیالی، وهمی و اسطوره‌ای بود مورد علاقه این نویسنده بود و جهان ذهنی او بسیار منطبق بر اساطیر بود.

گوشه ای از کتاب

تهیه شده توسط تیم تولید محتوای ایده‌بوک

گوشه ای از کتاب

زمانی را به خاطر آورد؛ دوستی که تازه از آرژانتین آمده بود، تلفن زدن در ساعت ده و نیم شب را امری عادی می‌دانست. خدا می‌داند چگونه، ولی شماره تلفن ساکنان آن ساختمان را از راهنمای بوتین گرفته بود و به همه زنگ می‌زد.

چهره آقای ساکن در طبقه پنجم با حوله‌ای که به خود پیچیده بود و در می‌زد، با آن نگاه سرد…الیویرا گیج شده، روبدوشامبری پوشیده، به طبقه پنجم رفته و زنی آزرده را در آنجا دیده و فهمیده بود که هرمیدا در پاریس است و…چه موقعی می‌توانیم یکدیگر را ببینیم، پسر؟ من همه جا سراغ شما را گرفتم، از بچه‌های بار بیدو، از مسافران و غیره.

و زنی که نگران در آستانه در خانه طبقه پنجم ایستاده بود و منتظر بود تا الیویرا به خاطر شنیدن خبر مرگ یکی از نزدیکانش گریه کند و الیویرا هم بدون اینکه بداند چرا…

آه، آرژانتین، برنامه‌های آزاد، خانه‌های در گشوده، زمان دور انداخته ، همه آینده در روبرو، همه …ووف، ووف، ووف ولی در مسافت شش پایی آن، هیچ چیز نبود. هرگز چیزی نمی‌توانست باشد. نظریه ارتباطات به پایان رسیده بود، نه مادری، نه پدری، نه قضای حاجتی…و نه ووف،ووف، هیچ چز جز مردمی که در آنجا حضور داشتند، ولی نه از سالتا آمده بودند و نه از مکزیکو و بنابراین می‌توانستند به موسیقی گوش بدهند، و نمی‌توانستند راهی برای فرار از مرگ بیابند.

مردمی که آنقدر قدیمی نبودند تا در برابر مخاطرات با پذیرش یا حتی تعیین آن، قد علم کنند و آنقدر پیشرفته نبودند که همه مخاطرات را نادیده بگیرند و خطرات کم اهمیت را هم در ردیف مثلا طوفان سخت ورونیکا بگذراند. الیویرا اندیشید: ولی همه اینها مثل مغازه عتیقه فروشی است.

در معده‌اش احساس سردی می‌کرد و همین امر، باعث انقباض عضلانی در او شده بود. اینها پیامهایی واقعی هستند، هشدارهایی زیر پوست. و برای اینها، هیچ فرهنگ لغتی هم وجود ندارد.

چه کسی چراغ رامبراند را خاموش کرد؟ به خاطر نمی‌آورد. لحظاتی قبل، نوعی گرد و خاک طلایی روی زمین وجود داشت. هر چه سعی کرد، نتوانست جمع بندی کند که پیش از آمدن رونالد و ببس و هنگام حضور آنها، چه اتفاقاتی افتاد. کاری نمی‌توانست بکند.

احتمالا لاماگا، یا شاید هم گریگوروویوس، چراغ را خاموش کرده بود.

-چطور می‌توانی در تاریکی قهوه درست کنی؟

لاماگا فنجانهای دیگری را بیرون آورد و گفت:

-نمی‌دانم. تا چند لحظه پیشف نور کافی بود.

الیویرا گفت:

-چراغ را روشن کن، رونالد. زیر صندلی خودت است. باید خود لامپ را بچرخانی. این چراغ، کلاسیک است.

رونالد گفت:

-همه این چیزها احمقانه است.

نور چراغ، باعث شد گویهای ارغوانی محو شوند. الیویرا از سیگاری که می‌کشید، لذت بیشتری می‌برد. همه چیز به نظر راحت می‌آمد، همه جا گرم بود و قهوه.

نویسنده

مختصری درباره نویسنده

خولیو کورتازار

خولیو کورتازار

در حال حاضر مطلبی درباره خولیو کورتازار نویسنده لی لی نشر علم در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه «ارتباط با ما» درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه «ارتباط با ما» ارسال نمایید.


مترجم

مختصری درباره مترجم

کیومرث پارسای

در حال حاضر مطلبی درباره کیومرث پارسای مترجم کتاب لی لی نشر علم در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه «ارتباط با ما» درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه «ارتباط با ما» ارسال نمایید.

کیومرث پارسای

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

کد امنیتی ثبت نظر

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید