کتاب بوطیقای روایت در مثنوی را می
توانید با استفاده از روش های زیر با سایرین به اشتراک بگذارید.
فروش ویژه
کتاب بوطیقای روایت در مثنوی
از اشارت های دریا برگزیده ی جایزه ی بیست و نهمین دوره ی کتاب سال چهارمین دوره ی جایزه ی جلال آل احمد پانزدهمین دوره ی کتاب فصل
موجود
3.8 (5)
معرفی محصول
(برگزیده ی جایزه ی بیست و نهمین دوره ی کتاب سال،چهارمین دوره ی جایزه ی جلال آل احمد،پانزدهمین دوره ی کتاب فصل)
مولوی، جلالالدین محمدبن محمد، ۶۰۴ - ۶۷۴ق. - نقد و تفسیر شعر فارسی - قرن ۷ق. - تاریخ و نقد
مخاطب مثنوی در همان نخستین آشنایی ها در می یابد که با کتابی ممتاز سرو کار دارد. این تمایز مثنوی از منظومه ها و کتاب های دیگر کار آسانی نیست؛ اما این قدر که شکل و شیوه متن با راز امتیاز آن پیوندی نزدیک و استوار دارد: شیوه عجیبی که روایت با آن پیش می رود و در عذری فراتر، شکل غریبی که در کلّیت کتاب چشمگیر است. بوطیقای روایی مولانا ویژگی ها و پیچیدگی های خاص خود را دارد و در پیوندی ژرف با جهان شناسی و شخصیت و تجربه های اوست. کتاب حاضر دریچه ای به هنر روایت گری مولانا و بر چشمگیرترین جنبه های روایت شناختی مثنوی، مسائلی چون تغییر زاویه دید؛ اسالیب خطاب؛ چندآوایی شدن روایت؛ گریز و تداعی؛ رها کردن قصه و باز آمدن به آن؛ بداهه و حسّ لحظه؛ جنبه شفاهی روایت؛ زبان و روایت؛ جنبه های شاعرانه و داستانی روایت؛ در آمیختن قصه ها؛ زمان و روایت؛ روایت و تلقی موسیقایی راوی از هستی؛ کوشش راوی برای قرار دادن مخاطب در موقعیت قصه و آغازگری و پایان بندی روایت.
در حال حاضر مطلبی درباره حمیدرضا توکلی
در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش
محتوا،
به
مرور،
نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه
به
تعداد
بسیار
زیاد
نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری
زمانبر
خواهد
بود؛
لذا
در
صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه
ارتباط با ما
درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت
قرار
خواهد
گرفت.ضمنا
اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر
خود،
نویسنده
هستید
و
تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و
دعوت
کنید،
می
توانید
محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما
ارسال
نمایید.
در حال حاضر مطلبی درباره مترجم غلامرضا صراف
در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش
محتوا،
به
مرور،
مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه
به
تعداد
بسیار
زیاد
مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری
زمانبر
خواهد
بود؛
لذا
در
صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه
ارتباط با ما
درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت
قرار
خواهد
گرفت.ضمنا
اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر
خود،
مترجم
هستید
و
تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و
دعوت
کنید،
می
توانید
محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما
ارسال
نمایید.
تلگرام
واتساپ
کپی لینک