بنر بالای صفحه
داها
داها داها

قیمت قبل

کتاب داها

معرفی کتاب داها

(2)
کتاب داها(افق)، اثر هاکان گوندای ، با ترجمه عارف جمشیدی ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول توسط انتشارات افق ، به چاپ رسیده است. این محصول به تیراژ 500 جلد، در قطع و اندازه‌ی رقعی، در سایت ایده بوک قرار دارد. دانلود pdf و ارسال رایگان
موجود
قیمتِ جدید در بازار: 355,000

240,000

  240,000

محصولات مرتبط

(4)
27%
فروش ویژه
(2)
28%
فروش ویژه
(4)
28%
فروش ویژه
(2)
6%
(2)
25%
فروش ویژه
(6)
14%
قیمت قبل
(5)
27%
فروش ویژه
(5)
24%
فروش ویژه
(4)
27%
فروش ویژه
(5)
28%
فروش ویژه

مشخصات محصول

نویسنده: هاکان گوندای ویرایش: -
مترجم: عارف جمشیدی تعداد صفحات: 480
انتشارات: افق وزن: 430
شابک: 9786227902594 تیراژ: 500
اندازه (قطع) : رقعی سال انتشار -

معرفی محصول

تهیه شده توسط تیم تولید محتوای ایده‌بوک

«داها» مرور دوران کودکی است، دورانی که برای «غازا‌»، شخصیت اصلی رمان، شیرینی و سادگی‌اش را، پیچیده در رنج‌های بی‌شمار و بی‌دلیل، از دست داد.
«غازا» هنوز سنی نداشت که جهان پیش‌رویش جلوه‌هایی از ناامیدی ‌و بی‌رحمی نشان داد. او، بدون آنکه خودش بخواهد، میان روزهایی قرار گرفت که هنوز قدرتی برای تغییر آن‌ها نداشت و از تکرار هر روزه‌ی آن‌همه ستم می‌ترسید. او در ساحل دریایی زندگی می‌کرد که محل فرار و عبور غیرقانونی مهاجران بود. به همین دلیل شاهد اتفاق‌ هولناک قاچاق انسان و همین‌طور چیزهایی بود که پیرامون این ماجرا می‌چرخید. غازا تمام تلخی‌ها را می‌دید و نمی‌توانست چیزی بگوید. در بخش‌هایی از داستان، مهربانی و معصومیت کودکانه‌اش، تبدیل به نقطه‌ی امنی می‌شد که مهاجران را تسلی می‌بخشید. او برای آوارگان غذا می‌آورد و حواسش را به دغدغه‌های آن‌ها می‌داد. به آن‌ها گوش می‌سپرد و برای زندگی ازدست‌رفته‌شان غمگین می‌شد. مهاجران که از فقر و جنگ و بی‌پناهی می‌گریختند، هر کدام سرنوشت تلخ خود را داشتند. غازا گاه آن‌ سرنوشت‌های عجیب و اندوه‌بار را می‌شنید و در تضاد با جهان معصومانه‌ی کودکانه‌اش، بیشتر از قبل در خود فرو می‌رفت و باورهایش تغییر می‌کردند.
او، که خود را همکار پدرش می‌دانست، راوی سرگذشت‌هایی است که برایش باورناپذیر ماندند.
«هاکان گوندای» در سال 
۲۰۰۰ اولین رمانش را به نام «کینیاس‌ و کایرا‌» نوشت و با این رمان در مسیر ادبیات زیرزمینی ترکیه گام برداشت. او گویی دریچه‌ای تازه به جهان ادبیات ترکیه گشود.
بعد از آن گوندای به‌مرور زبان و لحن خاص خودش را یافت و در نوشته‌هایش اغلب خشونت و سختی کلمات، پیچیده در احساسات متفاوت انسانی، به
 چشم می‌خورد. او جهانی متفاوت در دل بی‌رحمی‌ها می‌سازد که در آن اتفاق‌ها می‌توانند در کنار وحشت، زیبایی عجیبی هم بیافرینند. رمان داها در سال ۲۰۱۳ منتشر شد و در سال ۲۰۱۵ برنده جایزه‌ «مدیسی فرانسه» شد.


گوندای در سال ۱۹۷۶ متولد شد و به دلیل شغل پدر و شرایط زندگی‌اش در‌ گذشته، با زبان‌های دیگر به‌ویژه زبان فرانسه آشنایی کامل دارد. آشنایی او با نویسندگان و ادبیات فرانسه، انگار برایش تجربه‌ای بی‌نظیر بود، چرا که با «لویی فردینان سلین»، این نویسنده‌ی توانای فرانسوی، آشنا شد و خیلی زود خود را تحت‌تأثیر او یافت.
رنجی که همیشه مهاجران و آوارگان جنگ‌زده از بی‌پناهی می‌برند، تنهایی عمیق انسان که با سرگردانی همراه می‌شود و معلق بودن ِ مدام، میان مرگ و زندگی، از مضامین اصلی رمان‌های هاکان گوندای است.
او به خوبی دست بر نقطه‌ای می‌گذارد که احساسات خواننده در جهانی خالی از رؤیا و امید و در مرور خاطراتی یکدست سیاه‌و‌سفید، برانگیخته شود و قصه را تا پایان دنبال کند.

نویسنده

مختصری درباره نویسنده

هاکان گوندای

هاکان گوندای

در حال حاضر مطلبی درباره هاکان گوندای نویسنده داها در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه «ارتباط با ما» درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه «ارتباط با ما» ارسال نمایید.


مترجم

مختصری درباره مترجم

عارف جمشیدی

در حال حاضر مطلبی درباره عارف جمشیدی مترجم کتاب داها در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه «ارتباط با ما» درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه «ارتباط با ما» ارسال نمایید.

عارف جمشیدی

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

کد امنیتی ثبت نظر

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید