1
بنر بالای صفحه
IdeBook.ir
  • فروش ویژه

کتاب هویت های مرگبار

معرفی کتاب هویت های مرگبار

4.1 (2)
کتاب هویت های مرگبار (شمیز،رقعی،نشرنی)، اثر امین معلوف ، با ترجمه عبدالحسین نیک گهر ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1401 توسط انتشارات نشر نی ، به چاپ رسیده است. این محصول در قطع و اندازه‌ی رقعی، در سایت ایده بوک قرار دارد.
موجود
قیمت ایده بوک: 98,000 23%

75,460

محصولات بیشتر

فهرست

  • هویت با پیکربندی مؤلفه‌های کم‌وبیش بی‌شمارش، جنسیت، ملیت، دین، زبان، نژاد، خاستگاه اجتماعی، بومی یا مهاجربودن، در اقلیت یا در اکثریت‌بودن و... که شخص در انتخابِ هیچ‌یک از آن‌ها اختیاری ندارد.
    نویسنده می‌پرسد چرا در آستانه‌ی هزاره‌ی سوم، تأکید بر هویت خویشتن باید با نفی هویت‌های دیگری قرین باشد؟ چرا بسیاری از اشخاص نمی‌توانند همه‌ی تعلق‌های هویتی‌شان را آزادانه به‌عهده بگیرند؟ آیا جامعه‌های ما تنها به دلیل تفاوت در دین، زبان، ملیت و عقیده‌ی انسان‌هایی که در آن زندگی می‌کنند تا ابد گرفتار تنش‌ها و فوران خشونت‌های مرگبار، از حمله‌های انتحاری تا نسل‌کشی، خواهد بود؟امین معلوف نویسنده‌ی عرب مسیحی لبنانی‌تبار به دلیل ردّ این تقدیرِ محتوم و این گریزناپذیری سرنوشت، با زبانی ساده و روشن و نگاهی منصفانه و روشن‌بین، مشکل بحران هویت را که در نهایت مشکل بحران فرهنگی است، با مرور رخدادهای تلخ و ناگوار دهه‌های اخیر (لبنان، یوگسلاوی سابق و...) و خطرات جهانی‌سازی یک‌جانبه‌ی فرهنگ غربی امریکایی را مطرح می‌کند و راه‌های برون‌رفت از بحران، یا دست‌کم راه‌های جلوگیری از وخیم‌ترشدن آن را مطرح می‌کند.

مشخصات محصول

نویسنده: امین معلوف
ویرایش: -
مترجم: عبدالحسین نیک گهر
تعداد صفحات: 181
انتشارات: نشر نی
وزن: 228
شابک: 9789641851493
تیراژ: -
سال انتشار: 1401
تصویرگر: -
نوع جلد: شمیز

معرفی محصول

(هویت گروهی)

چکیده

معرفی مختصر کتاب نگارنده در کتاب حاضر سعی دارد، با نگاهی منصفانه مسئلة بحران هویت را که در نهایت همان بحران فرهنگی است، با مرور رخدادهای دهه‌های اخیر (لبنان، یوگسلاوی سابق و...) و خطرات جهانی‌سازی یک جانبة فرهنگ غربی آمریکایی را مطرح کند و راه‌های برون رفت از بحران، یا دست کم راه‌های جلوگیری از وخیم‌تر شدن آن را بررسی کند. وی در این مسیر، به سؤالاتی چون؛ «چرا در آستانة‌هزارة سوم، تأکید بر هویت خویشتن باید با نفی هویت‌های دیگری قرین باشد؟»؛ «چرا بسیاری از اشخاص نمی‌توانند همة‌ تعلق‌های هویتی‌شان را آزادانه به عهده گیرند؟»؛ «آیا جامعه‌های ما تنها به دلیل تفاوت در دین، زبان، ملت و عقیدة انسان‌هایی که در آن زندگی می‌کنند، تا ابد گرفتار تنش‌ها و فوران خشونت‌های مرگ‌بار از حمله‌های انتخاری تا نسل‌کشی، خواهند بود؟»، پاسخ داده است.

نویسنده

امین معلوف

امین معلوف

زاده ۲۵ فوریه ۱۹۴۹ در بیروت، لبنان. معلوف نویسنده‌ی لبنانی‌تبارِ فرانسوی است که از سال ۱۹۷۶ در فرانسه زندگی می‌کند. اگرچه زبان مادری او عربی است، اما به زبان فرانسوی می‌نویسد و آثار او به بیش از ۴۰ زبان ترجمه شده‌اند.

از میان آثار غیرداستانی او، «جنگ‌های صلیبی از دیدگاه اعراب» احتمالاً شناخته‌شده‌ترین آن‌هاست. معلوف در سال ۱۹۹۳ جایزه‌ی گنکور را برای رمانش «صخره تانیوس» و همچنین جایزه‌ی ادبی «شاهزاده آستوریاس» را در سال ۲۰۱۰ دریافت کرد. این نویسنده عضو آکادمی فرانسه است.

معلوف در بیروت به دنیا آمد و در محله‌ی چندملیتی بادارو بزرگ شد. او دومین فرزند از چهار فرزند بود و پدر و مادرش پیشینه‌های فرهنگی متفاوتی داشتند و پدرش از جامعه‌ی کاتولیک ملکیت در نزدیکی روستای باسکینتا در عین‌القابو بود. مادر او، اودت غصین، لبنانی اهل روستای مِتن در عین‌الکابو و یک کاتولیک مارونی سرسخت بود که اصرار داشت او را به کالج نوتردام، که مدرسه‌ای یسوعیان فرانسوی بود، بفرستد. این نویسنده رشته‌ی جامعه‌شناسی را در دانشگاه فرانسوی سنت جوزف در بیروت خوانده است.

معلوف تا زمان شروع جنگ داخلی لبنان در سال ۱۹۷۵ به‌عنوان مدیر روزنامه النهار کار می‌کرد، تا زمانی که به پاریس نقل مکان کرد و این شهر خانه‌ی دائمی او شد. در پرونده‌ی معلوف آثاری غیرداستانی، چهار متن برای آهنگسازی و چندین رمان به چشم می‌خورد.

معلوف در جایی گفته در سال‌های کودکی و جوانی، فصل‌های بهار، پاییز و زمستان را به همراه خانواده در بیروت می‌گذرانده و برای تابستان به دهکده‌ی کوهستانی‌شان می‌رفته‌اند بااین‌حال در نوشته‌های این نویسنده، تقریباً ردپایی از بیروت دیده نمی‌شود، اما طبیعت کوهستانی در این آثار حضوری پررنگ دارد.

هویت‌های مرگبار، لئوی افریقایی، بندرهای شرق، ادیسه بالتازار و سمرقند از جمله آثار این نویسنده است.

مترجم

عبدالحسین نیک گهر

در حال حاضر مطلبی درباره عبدالحسین نیک گهر مترجم کتاب هویت های مرگبار در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

عبدالحسین نیک گهر

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

کد امنیتی ثبت نظر

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید