کتاب دسته دلقک ها

معرفی کتاب دسته دلقک ها

3.3 (2)
کتاب دسته دلقک ها(زرکوب،رقعی،مرکز)، اثر لویی فردینان سلین ، با ترجمه مهدی سحابی ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1399 توسط انتشارات مرکز ، به چاپ رسیده است. این محصول در قطع و اندازه‌ی رقعی، در سایت ایده بوک قرار دارد.
موجود
قیمت ایده بوک: 240,000 17%

198,480

موضوعات مرتبط

محصولات بیشتر

فهرست

برای این کتاب خود سلین مقدمه لازم را نوشته است مقدمه کوتاهی که بعد از این پیش درآمد می خوانید و آن قدر تند و تیز است که در بعضی چاپهای فرانسوی آن را در آخر کتاب می آورند شاید برای این که کمی از زهرش را بگیرند یا این که خواننده نا آشنا از همان اول خیلی تکان نخورد. در این مقدمه همه آنچه باید درباره سلین و کتابش یا به عبارت بهتر کتابهایش گفته بشود براستی گفته شده به ایجاز و با دقت بسیار و چه بهتر که درباره غولی چون سلین آخرین کلاسیک ادبیات فرانسه خود او حرف بزند و مجموعه غول آسای آثارش را خودش معرفی کند.

در این مقدمه همه چیز هست و چندان چیز تازه ای برای گفتن نمی ماند. زبان سلین و چگونگی ترکیبش حس و حال و هیجانی که به اعتقاد او عنصر اصلی نوشتار است و بدون آنها هیچ کتابی از حد طرح و لفاظی بیجان جلوتر نمی رود، لحن طبیعی محاوره ای و «آرگو» و در نهایت لفاظی لفاظی که سلین آن را بزرگترین آفت زبان و اندیشه میداند و با چه شور و حتی عصبیتی با آن مبارزه میکند.

آنچه شاید اینجا گفتنی باشد عنوان کتاب حاضر است و معادلی که برای آن به فارسی انتخاب کرده ایم عنوان اصلی کتاب «دسته» گینیول» و «گینیول» یک شخصیت عمده نمایش فرانسوی است که در نتیجه در این زبان بار و مفهوم گسترده ای دارد.

گینیول معروف ترین شخصیت تئاتر عروسکی فرانسه است. آدمکی که از سنت قدیمی نمایش عروسکی ایتالیایی وام گرفته شده سابقه آن در فرانسه به اواخر قرن هجدهم میرسد زمانی که در شهر لیون در سال ۱۷۹۵ در تالاری به نمایش درآمد و خیلی زود آنجا مستقر شد و محبوبیتی عام پیدا کرد.

مشخصات محصول

نویسنده: لویی فردینان سلین
ویرایش: -
مترجم: مهدی سحابی
تعداد صفحات: 320
انتشارات: مرکز
وزن: 371
شابک: 9789643059484
تیراژ: -
اندازه(قطع): رقعی
سال انتشار: 1399
تصویرگر: -
نوع جلد: -

چکیده

معرفی مختصر کتاب در "دسته‌ی دلقک‌ها" به لندن می‌رویم و در آن‌جا در روزهای اول جنگ 1914 می‌مانیم. نویسنده از دوران نقاهت خود استفاده کرده تا به آن‌جا بگریزد. کسی او را با عموی خود کاسکاد ـ آشنا می‌کند. دوستان فرانسوی کاسکاد یکی پس ازدیگری دچار تب شدید وطن‌پرستی شده و تصمیم می‌گیرند که وارد ارتش شوند. آن‌ها خانواده‌ی خویش را به کاسکاد می‌سپارند. کاسکاد روی ترش می‌کند اما آن‌ها دلیل می‌آورند که اگر او خود را کنار بکشد، باید این دختران فرانسه را به ایتالیایی‌ها و اعراب بسپارند و او می‌پذیرد. در ادامه شخصی به نام "بورد" به میدان می‌آید و عاشق شیمی و پیانو است و وجود وی سرانجام با انفجار همراه است. نویسنده از کام مرگ می‌گریزد و چون می‌ترسد تاجای نوازنده‌ی پیانو دستگیر شود با عجله به کنسول‌گری فرانسه می‌رود و داوطلب اعزام می‌شود. عجله و حرارت بسیار او باعث شک و رد خواسته‌اش می‌شود. "سوتسن" یکی دیگر از آدمک‌های داستان است که شیفته‌ی زنی پرحرارت و نسبتا جوان شده است و رویای سفر به تبت را دارد. نویسنده در داستان حاضر آدم‌های مختلفی را طی روزهای جنگ در قالب آدمک و دلقک معرفی می‌کند و یک تراژدی عظیم می‌آفریند.

گوشه ای از کتاب

حرف هایی را که میشنوم دیوانه میشوم .... دیگر تحملش را ندارم... دیگر بحث وردن نیست، این دفعه سوم است.... از این چرت و پرت ها... بعدش هم حرف های گنده گنده مثل این یکی .... حرف هایی که انگار از دهن زنها می آید بیرون .... خدمت .... انگار همه شان خمپاره قورت داده ندا... ادعاشان هم می شود که وارد و زیلاند فرانسوی خالص هه هم ارواح شکم شان... از من می شنوی، مسأله شان فقط یک چیزست زیادی روزنامه می خوانند.... هیچ مطلبی را نخوانده نمی گذارند! بعدش ور و ور... طوطی وار هر چه را که خوانده ند تحویلت می دهند... یعنی چه مگر من روزنامه می خوانم که بخورم روزنامه بخوانم... یا مجله با آشغالهایی که توش مینویسند!... این است که مخشان را خراب میکند دری وری همه ش دری وری... ببینم تو تو این شر و ورها را میخوانی؟ هان بگو بورو!... بگو کتمان نکن، الاغ.... خودم دیدمت اهل این جور کارها هستی تو... شرط میبندم.... همه شان.... میرورا ... اسکچ ..... استار!... بعله بفرما، ایف یو پلیز!... همه مزخرفاتشان... اینجا از این خبرها نیست!... حتی یک روزنامه هم نمیبینی اینجا... اجازه نمی دهم. حتی توی مستراح !... به بر و بچه ها میگویم روزنامه اینجا ببینم پدرتان را در می آرم! هر چه میخواهی این دور و ور نگاه کن تو به قیافه ت میآید که مشتری باشی! قبول میکنم که شاید به اندازه بقیه احمق نباشی با این همه تو هم توی این حرف هایی کوتاه هم نمی آیی..... همه ش جنگ... تا بگویی چه کنم حرف جنگ.... شده فکر و ذکرت.... بعله خانم جان!... حرفی ست که افتاده توی دهن همه.... پیروزی.... پیروزی این جبهه آن جبهه.... حمله پیشروی... گوشت.... گوشت دم توپ!.... لازم است.... استخوانهاش را پس بفرستید!... شر و و را... باد

نویسنده

لویی فردینان سلین

لویی فردینان سلین

در حال حاضر مطلبی درباره لویی فردینان سلین نویسنده دسته دلقک ها در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

مترجم

مهدی سحابی

در حال حاضر مطلبی درباره مهدی سحابی مترجم کتاب دسته دلقک ها در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

مهدی سحابی

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

CAPTCHA

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید