1
بنر بالای صفحه
IdeBook.ir

کتاب بوی درخت گویاو

معرفی کتاب بوی درخت گویاو

4.2 (4)
کتاب بوی درخت گویاو(شمیز،رقعی،مرکز) (گفتگو با مارکز)، اثر پلینیو مندوزا ، با ترجمه لیلی گلستان ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1394 توسط انتشارات نشرمرکز ، به چاپ رسیده است. این محصول در قطع و اندازه‌ی رقعی، در سایت ایده بوک قرار دارد.
ناموجود

این محصول ممکن است با عنوان یا انتشارات دیگری موجود باشد، مجموعه آنها را اینجا ببینید.

موضوعات مرتبط

محصولات بیشتر
بوی درخت گویاو

مشخصات محصول

نویسنده: پلینیو مندوزا
ویرایش: -
مترجم: لیلی گلستان
تعداد صفحات: 162
انتشارات: نشرمرکز
وزن: 190
شابک: 9789642132485
تیراژ: -
سال انتشار: 1394
تصویرگر: -
نوع جلد: -

چکیده

معرفی مختصر کتاب کتاب حاضر، شامل مصاحبه‌ای بلند و طولانی با «گابریل گارسیا مارکز» است. در این کتاب اطلاعات جالب و زیادی از «مارکز» وجود دارد که با زبانی شیرین بیان شده است. در این کتاب خواننده از اینکه «مارکز» چگونه می‌نوشته و چرا سبک «رئالیسم جادویی» را برای نوشتن انتخاب کرده است، مطلع می‌شود. اینکه «مارکز» در چه زمانی از روز شروع به نوشتن می‌کرده، در کجا داستان‌هایش را می‌نوشته، دوران بچگی‌اش چگونه گذشته، قصه‌گویی‌های مادربزرگ و پدربزرگش برای او و تأثیری که نقل این قصه‌ها بر سبک رئالیسم جادویی «مارکز» گذاشته، همه و همه، در این کتاب گفته می‌شود. در این کتاب حتی با زندگی خصوصی و جزئیات دیگری نیز از زندگی «مارکز: روبه‌رو می‌شویم. مثلاً عشقی که «مارکز» به شخصیت‌های داستانی‌اش داشته است و اینکه بعد از مرگ شخصیت‌هایش گریه می‌کرده. زندگی خانوادگی، زن و بچه‌هایش و وجوه دیگری از زندگی خصوصی این نویسنده در این کتاب از زبان خود «مارکز» بیان می‌شود.

نویسنده

پلینیو مندوزا

پلینیو مندوزا

در حال حاضر مطلبی درباره پلینیو مندوزا نویسنده بوی درخت گویاو در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

مترجم

لیلی گلستان

زاده سال ۱۳۲۳ در تهران. لیلی گلستان دخترِ ابراهیم گلستان نویسنده و فیلمساز بزرگ کشورمان است. لیلی گلستان از همان دوران کودکی به واسطه پدر، پایش به محافل روشنفکری باز شد و با بسیاری از افراد اهل قلم از نزدیک روبرو شد.

رفتن به فرانسه و تحصیل در مدرسه راهبه‌های دومینیکن، از جمله مراحل مهم زندگی اوست. نوزده سال بیشتر نداشت که یک روز در پاریس اتفاق جالب برایش رخ داد: “پدرم برای کار استودیویش به پاریس آمد و یک روز به من گفت که امروز با چند فرانسوی قرار ناهار دارد و مرا با خودش برد.

وقتی به رستوران رفتیم پدرم آن دو فرانسوی را به من و من را به آن دو معرفی کرد: دخترم لیلی.موسیو ژان لوک گدار و موسیو فرانسوا تروفو! من بهت زده و حیرت زده زبانم بند آمده بود! لمس فرهنگ فرانسوی از نزدیک در عناوینی که گلستان بعدها برای ترجمه برگزید تاثیر مستقیمی داشت.

اگر شبی از شبهای زمستان مسافری، زندگی در پیش رو، مردی با کبوتر، تیتسوی سبز انگشتی، بیگانه و گزارش یک مرگ تعدای از ترجمه‌های لیلی گلستان هستند.

لیلی گلستان

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

کد امنیتی ثبت نظر

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید