1
63,000
می ترسید از اینکه او را روزی جایی برای همیشه از دست بدهد می ترسید من هم می ترسیدم وقتی فکر می کردم به از دست دادن آدم هایی که دوستشان داشتم اما برای کم کردن ترسش صد دلیل دست و پا کردم تا کمتر بترسد تا قبول کند، مرگ از دست دادن نبودن آدم هایی که به آنها عادت کرده ایم دوستشان داریم بالاخره یک روز زود یا دیر اتفاق می افتد اما ترسش کم نشد شاید حق داشت زیرا یادگرفتن معنای از دست دادن مرگ و نبودن در سی سالگی دیر است آن هم وقتی می گویند پایه های یادگیری ما در کودکی هایمان، وقتی که چهار پنج ساله هستیم گذاشته می شود؛ زمانی که برای ما کتاب می خوانند، اما نه کتاب هایی که در آنها از مرگ به زبان کودکی نوشته شده مثل کتاب یولانته در جست وجوی کریستولا که وقتی به صفحه نوزده آن می رسی دستت را به جایی نزدیکی های قلبت می گیری و میگویی آخ. زیرا دلت برای یولانته که دوستش را از دست داده می سوزد؛ دوستی که به دنبالش همه جا را می گردد و درپایان می پذیرد او از این دنیا رفته است اما در جای دیگری پیدایش می کند.
خواندن بعضی کتاب ها برای بچه ها لازم نیست، ضروری است و این کتاب با نقاشی های ساده لطیف و نزدیک به انیمیشنی که دارد جزء این کتاب هاست کتابی که نثر سادهاش و البته ترجمه ی خوبش در بعضی جاها به شعر نزدیک می شود
برای پیدا کردن دوستش همه جا را گشت....
بر بلندترین کوه
در عمیق ترین آب
زیر زمین
و حتی بر فراز ستارگان
یولانته سکوت کرد تا شاید صدای دوستش را بشنود.
در حال حاضر مطلبی درباره سباستین لس نویسنده یولانته در جست و جوی کریسولا در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
در حال حاضر مطلبی درباره حسام سبحانی طهرانی-ماندانا نارنجیها مترجم کتاب یولانته در جست و جوی کریسولا در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
تلگرام
واتساپ
کپی لینک