کتاب ترجمه و متن مشکاة الانوار را می
توانید با استفاده از روش های زیر با سایرین به اشتراک بگذارید.
کتاب ترجمه و متن مشکاة الانوار
ترجمه و متن مشکاة الانوار
4 (2)
کتاب
ترجمه و متن مشکاة الانوار (زرکوب،رقعی،مولی)،
اثر
ابوحامد محمد غزالی
،
با ترجمه
سیدناصر طباطبایی
،
در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول
در سال 1393
توسط انتشارات
مولی
،
به چاپ رسیده است.
این محصول
در قطع و اندازهی وزیری،
در سایت ایده بوک قرار دارد.
کتاب حاضر، دربردارندة ترجمه و متن رساله «مشکاه الانوار»، نوشتة «ابو حامد محمد غزالی» (450-550) است. غزالی در این رساله، تلاش میکند تا در پرتو آیات و اخبار به تاویل آیة نور و حدیث «حجب» و بیان اسرار انوار الهی بپردازد. از این رو، وی در شروع کلام به بررسی معنای «نور» در عرف عام و خاص میپردازد و با گسترش آن به نظریهای همانند نظریة «وحدت وجود» میرسد. وی در ادامة مباحث خود مراتب روحی بشر را به پنج درجة روحهای «حساس»، «خیالی»، «عقلی»، «فکری» و «قدسی» تقسیم میکند و معتقد است که این ارواح پنجگانه به موازات اشیای پنجگانه یعنی «مشکات»، «زجاجه»، «مصباح»، «شجره» و «زیت» قرار میگیرند. وی با توضیح کامل این مبحث وارد موضوع «صفات و ارادة الهی» میگردد. در واقع در این رساله، با تکیه بر ریشههای مذهب فلسفی ـ اشراقی، مباحث طرحشده از سه دیدگاه: «وجودشناسی»، «هستیشناسی» و «روانشناسی»، مورد بررسی قرار گرفته است.
در حال حاضر مطلبی درباره ابوحامد محمد غزالی
در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش
محتوا،
به
مرور،
نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه
به
تعداد
بسیار
زیاد
نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری
زمانبر
خواهد
بود؛
لذا
در
صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه
ارتباط با ما
درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت
قرار
خواهد
گرفت.ضمنا
اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر
خود،
نویسنده
هستید
و
تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و
دعوت
کنید،
می
توانید
محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما
ارسال
نمایید.
در حال حاضر مطلبی درباره سیدناصر طباطبایی
در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش
محتوا،
به
مرور،
مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه
به
تعداد
بسیار
زیاد
مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری
زمانبر
خواهد
بود؛
لذا
در
صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه
ارتباط با ما
درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت
قرار
خواهد
گرفت.ضمنا
اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر
خود،
مترجم
هستید
و
تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و
دعوت
کنید،
می
توانید
محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما
ارسال
نمایید.
تلگرام
واتساپ
کپی لینک