جستجوهای اخیر
جستجوهای پرطرفدار
185,000
مکرراً از من پرسیده اند که آیا فکر نمیکنید بتوان بوف کور را به نحو دیگری هم تفسیر کرد؟ و من همیشه با تعجب پاسخ داده ام که بدیهی است که می توان و من خود از پیش در مقدمه کتاب به این نکته اشاره کرده ام و اساساً من از کسانی هستم که به نقد هر مونتیکی باور دارند، منتها مانند ولفانگ آیزر (Wolfgang Iser) عقیده دارم که خواننده باید برای تفسیر و تأویل خود چهارچوب منسجمی بنا کند که در آن تضاد و پراکنده گویی نباشد و حتی مانند آیزر و گادامر معتقدم که نه تنها هر مفسری می تواند از متن معنای خاصی دریابد بلکه ممکن است متن برای خود او در قرائت های مختلف معانی مختلف پیدا کند در این کتاب قرائت من از متن قرائت اسطوره یی و روانکاوانه بوده است آن هم از دیدگاه یونگی اما بدیهی است که می توان به متن از افق های دیگری هم نگریست. مثلاً از دیدگاه سیاسی با توجه به دوران هدایت ممکن است بخش اول جهان آرمانی نویسنده و بخش دوم جامعه دوران رضاشاهی باشد. هدایت وقتی بوف کور را در هند با خط خود در پنجاه نسخه پلی کپی میکند حتی حاضر نیست آن را مستقیماً به تهران بفرستد. نسخی را برای جمال زاده به ژنو پست میکند تا او توسط مسافران خارجی به تهران ارسال کند چاپ بوف کور در ایران بلافاصله بعد از خروج رضاشاه صورت میگیرد و به همین منوال می توان نگاه های دیگری داشت اما صرف نگاه و کلی گویی کافی نیست باید بتوان تمام جزئیات متن را در این چهارچوبها گنجاند و به همه مسائل و چرایی های متن پاسخ داد و این آسان نیست. داستان طبیب روحانی و کنیزک یا کنیزک و زرگر در مثنوی مثال خوبی است. با یک نگاه کلی خیلی حرفها میتوان زد طبیب روحانی شمس تبریزی است،
تلگرام
واتساپ
کپی لینک