249,480
تابش اشعه آفتاب بر پیشانی پیرمرد عرق فراوانی بر جبینش نشاند با این وجود دستها را طوری اطراف لیوان حلقه نمود که گویی میخواهد گرم شود.
پیرمرد نتواست اخطار را تکان بدهد. اخطار مثل برگهای سرد و خیس به پشتش چسبید. حفاری تمام شد. دستورات مو به مو به اجرا در آمده و محتویاتش امتحان و برچسب خورده بارگیری شده بود: خرمهره ها زیورآلات، آویزه ها ، سنگ ،زمین ظروف فلزی با گل سرخ جلا داده شدند. چیزی مستثنی نشد. یک صندوق وسایل آرایش از جنس عاج مربوط به دوران آشوریان و مرد. استخوانهای مرد بقایای شیئی کیهانی که یک بار باعث شگفتی وی گردید اگر مطلب بر ملا گردد آنگاه کورمال کورمال بسوی خدای خویش باز میگردند با این وجود او بهتر می دانست. رایحه گیاه گز و شیرین بیان نظرش را معطوف تپه پر از خشخاش، متوجه نی زارها متوجه جاده سنگلاخی و ناهمواری نمود که پیمودنش جرأت می خواست. در شمال غربی وی موصل شرق اربیل جنوب بغداد و کرکوک و کوره سوزان بخت النصر هم در همین مسیر قرار داشت.
خانم کریس باید به عرضتان برسانم که در همان چند لحظه ای که دخترتان را معاینه میکردم مثل نقل و نبات فحش نشارم کرد، آن هم چه فحشها و حرفهای رکیکی که تکرار آن برایم واقعاً مشکل است.
شما جدی نمی گویید آقای دکتر ، مثلاً چه فحشهایی؟ دکتر کالین طفره رفت و در لفافه با زبان کنایه گفت که رگان چه نوع فحشهایی میدهد ولی خانم کریس اصرار داشت عین کلمات را بداند. و چون دکتر کلین نگفت خودش کلمات زشتی که از دهان دخترش شنیده بود، تکرار کرد
- مثلا ...F
از این هم خیلی بدتر خانم کریس مک نیل خانم کریس از تعجب مثل برق گرفتگان خشکش زد
که اینطور!!
دکتر کلین به هر دلیلی توضیح داد این زیاد امر غیر عادی نیست خانم مک لین، من نیز نگران این
موضوع نیستم، این هم جزئی از علائم بیماری است. خانم کریس سرش را تکان داد و نگاهش را به کفشهایش دوخت - باور کردنش سخت است آقای دکتر کلین دکتر کلین با لحن ملایمی به خانم کریس اظهار داشت ناراحت نباشید من مطمئنم رگان معنی آنچه را گفت واقعاً نمی داند و نمی فهمد چه می گوید
بله آقای دکتر ،کلین همینطور است که شما می گویید، احتمالاً فهمد چه می گوید.
نمی شما ریتالین را به او بدهید ببینید اثرش چطور است. من دو هفته
دیگر او را دوباره می بینیم.
جن گیر که برای اولین بار در سال ۱۹۷۱ منتشر شد. هم اکنون به یکی از پرطرفدارترین سریال های شبکه فاکس تبدیل شده است. پس از گذشت پنجاه سال از انتشار آن همچنان به عنوان یکی از شاخص ترین کتاب های ژانر وحشت مطرح است. جن گیر پنجاه و هفت هفته پیایی در فهرست پرفروش ترین های نیویورک تایمز قرار داشت و توانست هفده هفته پیایی جایگاه نخست آن را از آن خود کنند. ویلیام پیتر بلاتی این کتاب را از روی داستان واقعی دختربچه ای تسخیر شده توسط شیطان به رشته تحریر در آورد. در این داستان ترسناک و دلهره اور تلاشهای مادر ریگان برای رها کردن فرزندش از جنگال شیطان روایت می شود. جن گیر دو سال پس از انتشار توسط کمپانی برادران وارنر به روی پرده سینما رفت و چالش های بسیاری را در ایالات متحده به دنبال داشت سپس توانست ده جایزه اسکار را از آن خود کند. در اولین روز اکران فیلم طرف داران آن کتابهای خود را همراهشان به سینما بردند. تعداد تماشاگران به اندازه ای بود که پلیس مجبور شد برای پراکنده کردن مردمی که موفق به خرید بلیت نشده و پشت درها تجمع کرده بودند. از کار اشک اور استفاده کنند. بدون شک جن گیر را نباید یک کتاب با فیلمی ساده در نظر گرفت بلکه باید به آن به چشم یک پدیده واقعی نگاه کرد. این کتاب همچنان توانایی زهره ترک کردن خوانندگان خود را دارد. اگر فکر میکنید فرزند نوجوانتان برای خواندن این کتاب یا تماشای فیلم آن آمادگی دارد.
یادتان باشد که در اولین روزهای اکران فیلم بسیاری از تماشاگران با دیدن صحنه های ترسناک آن غش کرده و حتی گروهی راهی بیمارستان شدند.
در حال حاضر مطلبی درباره ویلیام پیتر بلاتی نویسنده جن گیر در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
در حال حاضر مطلبی درباره بهرام افراسیابی مترجم کتاب جن گیر در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
تلگرام
واتساپ
کپی لینک