1
بیایید همراه با «فلای»، قهرمان قصه «قلب ببر» [Tiger Heart] به باریسیا برویم، آنجا که روزی همه آزادانه دوش به دوش یکدیگر زندگی را رنگ صبح میزدند، سرزمینی که آدمها و حیوانات در آرامشی از مهربانی زندگی میکردند. نام دیگر باریسیا «لانگا ران» است -سرزمین ببرها-؛ راه سفر از اعماق خیابانها و محلههای حاشیه نشین تا دل دریاها میگذرد، سفری از قفس ببر تا لمس تپشهای قبلش. تمام دست فروشها، تردستها و سپورها همراه میشوند تا فلای و ببر، قفل قفس همه حیوانات زندانی شده را بشکنند، کشتی شان را به موجهای دریا بسپارند، تا آزادی و رهایی پرنده ها، فیل ها، میمون ها، گورخرها و همه و همه.
کشتی، فلای و دوستانش را به سمت برچیدن بساط تمام زورگویان و سودپرستانی میبرد که باریسیا را از صلح و آرامش دور نگه داشته بودند. فلای تمام راههای سخت را میرود تا به قول آن شاعر بزرگ: «مهربانی با زیبایی یکسان شود»؛ چنین کار بزرگی البته تلاش بزرگ هم میخواهد. محو افسون فرش زرباف و گرمای موقت شومینه و خوردنیهای رنگین نشدن میخواهد. فلای قهرمان قصه دقیقا مسافر چنین راه پرمخاطره، مهم و بزرگی است، چراکه هم طعم فقر و سختیها را چشیده و از طرفی دوستیهای ماندگار و پاک و بی آلایش بچههای خیابان را شناخته است؛ بارها و بارها خودش و دوستانش برای یک لقمه نان چه سختیهایی را تحمل کرده اند، از دودکش خانهها پایین رفته و دودهها را تمیز کرده، اصلا چه کسی بهتر از فلای برای ساختن فردای زیبای آزاد زیستن؟ چراکه او پاکیزه کردن را بلد است. تنها اوست که میتواند ندای قلب ببر را بفهمد و صدایش را بشنود و تنها اوست که بالاتر از یاقوت جادویی «انگا ران» را میتواند ببیند. اما نه به این آسانی، داستان قلب ببر را باید خواند تا به راز فراز و فرودهای راه پی برد. با خواندن قصه قلب ببر است که راه رفتن به باریسیا _آن سرزمین برابری و مهربان زیستن _ شناخته میشود.
به نقل از سایت کتاب نیوز
در حال حاضر مطلبی درباره پنی کرایمز نویسنده قلب ببر در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
در حال حاضر مطلبی درباره مهسا صباغی مترجم کتاب قلب ببر در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
تلگرام
واتساپ
کپی لینک