(داستان کاکتوس ها،رشد گیاهان،مناسب بالای 5سال،تصویرگر:لارا هاوتورن،گلاسه)
ترس از ناراحتی و رنجش، یکی از مهمترین عواملی است که ما را از آغازکردن بحث و گفتوگویی دشوار بازمیدارد، اما خودمان هم میدانیم که این بحث، ضروری و مهم است. ما تصمیم میگیریم که به طرف مقابلمان چیزی نگوییم، چون از نتایج بحث میهراسیم. برای مثال، ممکن است یکی از اعضای تیم، به اندازهی کافی در پروژه مشارکت نکند و با عدم مسئولیتپذیری دقیق، همه را به دردسر بیندازد، اما در اغلب موارد، ما تلاش میکنیم با سکوت و عدم اطلاعرسانی به مدیرمان، بهاصطلاح خود را به دردسر نیندازیم.
اما نکته اینجاست که صحبتنکردن دربارهی یک مشکل، باعث ازبینرفتن آن نمیشود. تا زمانی که مشکل ادامه دارد، احساس ناراحتی و نارضایتی ما نیز ادامه خواهد یافت. علاوه بر این، اگر بهصورت مستمر، نتوانید از حق خود دفاع کنید، ممکن است همکارانتان از این شرایط سوءاستفاده کنند.
برای مثال اگر وقتی یکی از همکارانتان عادت دارد که مسئولیتهایش را به گردن شما بیندازد، با این روند مقابله نکنید، به احتمال زیاد، با گذشت زمان، هربار کار بیشتری بر سرتان میریزد و بهزودی اشتباهات زیادی نیز به خاطر انباشتگی حجم بالایی از کار، از سوی شما رخ خواهد داد.
در حال حاضر مطلبی درباره لارا هاوتورن نویسنده گل شب رو فارسی پرستو در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
در حال حاضر مطلبی درباره زهرا فتحی جوزدانی مترجم کتاب گل شب رو فارسی پرستو در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
تلگرام
واتساپ
کپی لینک