بنر بالای صفحه

کتاب کلید داران

کلیدداران

3.8 (2)
کتاب کلید داران، اثر میلان کوندرا ، با ترجمه مترجم نفیسه موسوی ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1404 توسط انتشارات قطره ، به چاپ رسیده است. این محصول در قطع و اندازه‌ی رقعی، در سایت ایده بوک قرار دارد.
موجود

140,000

فهرست

کليدداران اولين نمايش‌نامه‌ي ميلان کوندرا است. کوندرا، نويسنده‌ي مشهور چک، اين نمايش‌نامه را در سال 1961 نوشته است. در سال 1963، اُتار کريچا (Otar Krejca)، يکي از شناخته‌شده‌ترين کارگردانان تئاتر چک، کليدداران را در پراگ روي صحنه برد. اجراي موفق اين نمايش‌نامه، نويدبخش ظهور استعدادي درخشان در نسل جديد نويسندگان پراگ بود. داستان کليدداران در فساتين (Vsetine) و در زمان جنگ جهاني دوم اتفاق مي‌افتد. در طول جنگ، کشور تحت‌الحمايه‌ي بوهيما و مواراويا (آن‌چه امروز جمهوري چک خوانده مي‌شود) در اشغال آلمان بود. فساتين شهري است کوچک در نزديکي برنو(Brno)، زادگاه کوندرا.

مشخصات محصول

نویسنده: میلان کوندرا
ویرایش: -
مترجم: مترجم نفیسه موسوی
تعداد صفحات: 142
انتشارات: قطره
وزن: 188
شابک: 9786001194795
تیراژ: -
اندازه(قطع): رقعی
سال انتشار: 1404
تصویرگر: -
نوع جلد: -

چکیده

کتاب حاضر، دربردارندة یکی از نمایش‌نامه‌های چک ـ قرن ۲۰م ـ است. داستان کلید داران «فساتین» و در زمان جنگ جهانی دوم اتفاق می‌افتد. در طول جنگ، کشور تحت‌الحمایه بوهیما و مواراویا (چک) در اشغال آلمان بود. در خلاصة نمایشنامه آمده است: در خانه‌ای نمور در فساتین، خانم و آقای «کروتا» به همراه دخترخواندة خود «آلفا» و دامادشان «ژرژ» زندگی می‌کنند. ژرژ، فردی بدون خانواده است که به سربازی نرفته و به عقیدة خانم و آقای کروتا که سعی دارند نقش پدر و مادر را برای او بازی کنند، ‌او فردی ناسپاس و ناپخته است. آلفا برخلاف ابراز عقاید خود، همچنان مطیع ژرژ است و گاهی به عنوان دختر کوچولوی ژرژ ایفای نقش می‌کند. به زودی، زنی بی رمق به نام «ورا» به خانة آن‌ها می‌آید. «ورا» هم دانشگاهی ژرژ و اهل پراگ است. ورا با مأموریت جدید خود، علاوه بر کشاندن ژرژ به خاطرات سیاسی گذشته در مورد گشتاپو، آینده‌ای نامعلوم برای ژرژ و خانوادة او رقم می‌زند.

نویسنده کتاب های میلان کوندرا

میلان کوندرا

میلان کوندرا

در حال حاضر مطلبی درباره میلان کوندرا در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ما درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما ارسال نمایید.

مترجم کتاب های مترجم نفیسه موسوی

مترجم نفیسه موسوی

مترجم نفیسه موسوی

در حال حاضر مطلبی درباره مترجم نفیسه موسوی در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ما درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما ارسال نمایید.

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

CAPTCHA

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید