کتاب صاعقه،
اثر
الکساندر نیکولایویچ آستروفسکی
،
با ترجمه
مترجم مهران سپهران
،
در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول
توسط انتشارات
قطره
،
به چاپ رسیده است.
این محصول
در قطع و اندازهی رقعی،
در سایت ایده بوک قرار دارد.
دانلود pdf و ارسال رایگان
اگر ترجمههاى موجود در كتابخانهها، تنها راهِ مواجههي ما با نمايشنامههاىِ خارجى باشد، در اين صورت درك و دريافتمان از تاريخِ ادبياتِ نمايشى ناكامل و مجازى خواهد بود، كه اين تاريخ چيست مگر سير متونى نمايشى كه هريك به دورهاى تعلق دارند و به جغرافيايى. در ايران بسيارند نمايشنامههايي كه ترجمه شدهاند، در حالى كه نه مهم بودهاند و نه در ميانِ آثارِ نويسندهشان جايگاهى داشتهاند. بسيارند نمايشنامههايى كه چنان در سير ترجمه تحريف شدهاند و تغييرِ شكل يافتهاند كه استناد به آنها تنها ما را به تاريخى جعلى از ادبيات نمايشى مىرساند. بسيارند نمايشنامههاى جريانساز كه از سير ترجمههاىِ متون نمايشى جاماندهاند. آثارى كه به هر دليلى، از جمله دشوارى متن، فقدانِ متـرجم بـراى بـرخـى زبـانها و... ، ترجمه نشدهاند و عدمِ ترجمهشان بيش از همه دانشجويانِ تئاتر را با معضلى جدى روبهرو كرده است. سال هزار و نهصد و پنجاه مرزِ تاريخِ نگارشِ آثارى قرار گرفته كه در اين مجموعه جاى گرفتهاند؛ و ديگر آنكه اهميتِ نمايشنامه را در تاريخِ ادبياتِ نمايشىِ جهان دلايل ديگر را هم در بگيرد ، مقالهي تفصيلىِ پايانِ هر نمايشنامه در واقع توضيحِ اهميت هر اثر خواهد بود. به بازىِ جاماندهها خوش آمديد.
معرفی مختصر کتاب کتاب حاضر از مجموعة «جاماندهها»، دربردارندة نمایشنامهای روسی، در پنج پرده با موضوع تراژدی است. در خلاصة نمایشنامه آمده: «باریس گریگوریچ»، جوانی درستکار و تحصیل کرده است. او برادرزادة «ساوپول پروکوفیچ دیکوی»، تاجر سرشناس شهر است. باریس به دلیل وصیت مادربزرگش و برخورداری از ارث، باید به ساوپول احترام بگذارد. باریس عاشق زنی به نام «کاترینا» میشود. او همسر «تیخون ایوانیچ کابانوف» است که تحت سلطة مادرش قرار دارد. ارتباط بین باریس و کاترینا به عشق بیشتر آنها دامن میزند و افشای این خیانت، منجر به مرگ کاترینا و ابهاماتی دربارة زندگی، برای باریس میشود.
نویسنده
مختصری درباره نویسنده
الکساندر نیکولایویچ آستروفسکی
در حال حاضر مطلبی درباره الکساندر نیکولایویچ آستروفسکی
نویسنده کتاب صاعقه
در دسترس نمیباشد. همکاران ما در
بخش
محتوا،
به
مرور،
نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با
توجه به
تعداد
بسیار
زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها،
کاری
زمانبر
خواهد
بود؛
لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه «ارتباط با ما» درخواست دهند،
تهیه و
درج
محتوای
برای
آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت
ایدهبوک،
این
نویسنده
را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و
مفید،
سایرین را
به
مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه
«ارتباط با ما» ارسال نمایید.
در حال حاضر مطلبی درباره مترجم مهران سپهران
مترجم کتاب کتاب صاعقه
در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش
محتوا،
به
مرور،
مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه
به
تعداد
بسیار
زیاد
مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری
زمانبر
خواهد
بود؛
لذا
در
صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه «ارتباط
با ما» درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت
قرار
خواهد
گرفت.ضمنا
اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر
خود،
مترجم
هستید
و
تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و
دعوت
کنید،
می
توانید
محتوای مورد نظرتان را از صفحه «ارتباط
با
ما»
ارسال
نمایید.