بنر بالای صفحه

کتاب تهمینه در راه

تهمینه در راه مجموعه داستان

3.2 (2)
کتاب تهمینه در راه، اثر ناهید کهنه چیان ، با ترجمه مترجم ابوالحسن حاتمی ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1393 توسط انتشارات قطره ، به چاپ رسیده است. این محصول در قطع و اندازه‌ی رقعی، در سایت ایده بوک قرار دارد.
ناموجود

محصولات بیشتر
کتاب تهمینه در راه

مشخصات محصول

نویسنده: ناهید کهنه چیان
ویرایش: -
مترجم: مترجم ابوالحسن حاتمی
تعداد صفحات: 70
انتشارات: قطره
وزن: 114
شابک: 9786001197581
تیراژ: -
اندازه(قطع): رقعی
سال انتشار: 1393
تصویرگر: -
نوع جلد: -

معرفی محصول

کتاب حاضر، مجموعه‌ای از داستان‌های کوتاه فارسی است که با زبانی ساده و روان نگاشته شده‌اند. «تهمینه در راه»، «سفره یک‌نفره»، «خواب سنگین کرکره‌ها»، «من و خاله شیرین»، «طلاریزه»، «اختر»، «قیچی صنعتی»، «خاتون»، «اگر باران ببارد»، «شنبه‌های من»، «مریم گوشی دارد» و «من نقاش شدم» عنوان‌های برخی از داستان‌های این کتاب هستند. در یکی از داستان‌ها می‌خوانیم: «قرار نبود این‌جوری به دنیا بیام. بابا و مامانم پس می‌خواستن. بیش‌تر از اونا مامان‌بزرگ و بابابزرگ. اونا خیلی پیرن. پیر و مریض. دلشون می خواس نوه پسریشون یه پسر باشه. البته عمه‌هام هر کدومشون چند تا پسر داشتن. اما مامان‌بزرگ و بابابزرگ می‌گفتن نوه دختریه».

نویسنده

ناهید کهنه چیان

ناهید کهنه چیان

در حال حاضر مطلبی درباره ناهید کهنه چیان نویسنده کتاب تهمینه در راه در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

مترجم

مترجم ابوالحسن حاتمی

در حال حاضر مطلبی درباره مترجم ابوالحسن حاتمی مترجم کتاب کتاب تهمینه در راه در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

مترجم ابوالحسن حاتمی

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

CAPTCHA

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید