کتاب
ساکن 2 فرهنگ(شمیز،رقعی،مرکز) (دیاسپورای ارمنی در ایران)،
اثر روبرت صافاریان،
با ترجمهی مترجم رحمان بوذری،
در بازار نشر ایران، توزیع شده است.
کتاب ساکن دو فرهنگ
ساکن دو فرهنگ دیاسپورای ارمنی در ایران
موجود
کتاب
ساکن 2 فرهنگ(شمیز،رقعی،مرکز) (دیاسپورای ارمنی در ایران)،
اثر روبرت صافاریان،
با ترجمهی مترجم رحمان بوذری،
در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول
در سال 1398
توسط انتشارات مرکز،
به چاپ رسیده است.
این محصول
در قطع و اندازهی رقعی،
در سایت ایده بوک قرار دارد.
کتاب ساکن دو فرهنگ اثر روبرت صافاریان نشر مرکز منتشر شده است نوشته های این مجموعه تصویر متفاوتی از ارامنه ی ایران ارائه می کنند. تصویری که ارمنیان از خود به جامعه عرضه می کنند معمولا بر ملاحظات و کلیشه های بسیاری استوار است که در این نوشته ها به قدر کافی درباره شان صحبت شده است. مخاطب عام ایرانی هم دوست دارد همین تصویر کلیشه ای را ببیند و بشنود. گویی بنابر یک توافق خاموش اساس بر این گذاشته شده، که هرکس سرش گرم کار خودش باشد و تنها من باب ادب و نزاکت گاهی با طرف مقابل هم سلام و علیکی بکند و سخنان پر از تعارف رد و بدل کند. کوشش من این بوده که فارغ از تعارف های متداول با تصویری صریح تر این جامعه ی اقلیت را معرفی و به قدر توان قانون مندی های مناسبات آن با جامعه ی بزرگ را آشکار و به خواننده ی فارسی زبان عرضه کنم. مفهوم «دیاسپورا» که در جای جای نوشته های این کتاب به کار رفته به خوبی شرایط زندگی ارمنیان در ایران را توضیح می دهد. دیاسپورا در عام ترین مفهوم خود یعنی زیستن در یک جا و جای دیگری را وطن خود دانستن. خود را جزئی از ملت بزرگی دانستن که در سراسر جهان پراکنده است و پاره های آن رو به سوی وطن دارند، حتی اگر قرار نباشد روزی به آن جا بروند. اهمیت مفهوم «دیاسپورا» این روزها در علوم اجتماعی رو به افزایش است، و وضعیت ارمنیان ایران نمونه ای است از زیستن در شرایط دیاسپورایی.
نوشته هاي اين کتاب تصوير متفاوتي از ارامنه ي ايران ارائه مي کنند. تصويري که ارمنيان از خود به جامعه عرضه مي کنند معمولاً بر ملاحظات و کليشه هاي بسياري استوار است که در اين نوشته ها به قدر کافي درباره شان صحبت شده است. مخاطب عام ايراني هم دوست دارد همين تصوير کليشه اي را ببيند و بشنود. گويي بنابر يک توافق خاموش اساس بر اين گذاشته شده، که هرکس سرش گرم کار خودش باشد و تنها مِن باب ادب و نزاکت گاهي با طرف مقابل هم سلام و عليکي بکند و سخنان پر از تعارف ردوبدل کند. کوشش من اين بوده که فارغ از تعارف هاي متداول با تصويري صريح تر اين جامعه ي اقليت را معرفي و به قدر توان قانون مندي هاي مناسبات آن با جامعه ي بزرگ را آشکار و به خواننده ي فارسي زبان عرضه کنم.
در حال حاضر مطلبی درباره روبرت صافاریان
در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش
محتوا،
به
مرور،
نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه
به
تعداد
بسیار
زیاد
نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری
زمانبر
خواهد
بود؛
لذا
در
صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه
ارتباط با ما
درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت
قرار
خواهد
گرفت.ضمنا
اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر
خود،
نویسنده
هستید
و
تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و
دعوت
کنید،
می
توانید
محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما
ارسال
نمایید.
در حال حاضر مطلبی درباره مترجم رحمان بوذری
در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش
محتوا،
به
مرور،
مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه
به
تعداد
بسیار
زیاد
مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری
زمانبر
خواهد
بود؛
لذا
در
صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه
ارتباط با ما
درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت
قرار
خواهد
گرفت.ضمنا
اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر
خود،
مترجم
هستید
و
تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و
دعوت
کنید،
می
توانید
محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما
ارسال
نمایید.
دیدگاه کاربران
دیدگاه شما
پرسش خود را بپرسید
درباره این محصول سوال دارید؟ پرسش خود را ثبت کنید تا پاسخ بگیرید
تلگرام
واتساپ
کپی لینک