کتاب ممنون فقط دارم نگاه می کنم تکنیک های فروش حرفه ای برای خرید نهایی را می
توانید با استفاده از روش های زیر با سایرین به اشتراک بگذارید.
کتاب ممنون فقط دارم نگاه می کنم تکنیک های فروش حرفه ای برای خرید نهایی
ممنون فقط دارم نگاه میکنم! تکنیک های فروش حرفه ای برای خرید نهایی خریداران
ناموجود
3.1 (2)
معرفی محصول
در کتاب حاضر، مؤلف چگونگی پرورش مهارتهای انسانی و همچنین مهارتهای فروش نشان میدهد. وی در فصل اول به مقدمات و در فصل دوم به آغاز فروش میپردازد. در فصل سوم و چهارم مهارتهای بسیار مهمی را بیان میکند که تفحص و نمایش را شامل میشوند. در فصل پنجم به انجام وظیفه مهم فروشندگان حرفهای در خصوص تمام کردن کار فروش میپردازد. مؤلف در فصل ششم روی همه مهارتهای مهم مدیریت و کنترل متمرکز میشود. در فصل هفتم تکنیکهایی را که برای بستن قرارداد لازم است بیان میکند. در فصل هشتم نیز به چگونگی افزایش فروش میپردازد.
در کتاب حاضر، مؤلف چگونگی پرورش مهارتهای انسانی و همچنین مهارتهای فروش نشان میدهد. وی در فصل اول به مقدمات و در فصل دوم به آغاز فروش میپردازد. در فصل سوم و چهارم مهارتهای بسیار مهمی را بیان میکند که تفحص و نمایش را شامل میشوند. در فصل پنجم به انجام وظیفه مهم فروشندگان حرفهای در خصوص تمام کردن کار فروش میپردازد. مؤلف در فصل ششم روی همه مهارتهای مهم مدیریت و کنترل متمرکز میشود. در فصل هفتم تکنیکهایی را که برای بستن قرارداد لازم است بیان میکند. در فصل هشتم نیز به چگونگی افزایش فروش میپردازد.
دکتر احمد روستا ملقب به «پدر علم بازاریابی ایران» دارای بیش از ۴۰ سال سابقه آموزشی و عملیاتی در امور مدیریت، بازاریابی، تحقیقات بازار، برندسازی و تبلیغات بود که بهعنوان تاثیرگذارترین و ماندگارترین صاحبنظر علم بازاریابی ایران شناخته میشود. احمد روستا در سال ۱۳۲۷ هجری خورشیدی در شهر یزد متولد شد. دوران ابتدایی را در یزد گذراند. به دلیل اینکه پدرش بازرگان بود، به شهر تهران مهاجرت کردند. دوران دبیرستان را در «مدرسه هدف» و مدرک دیپلم را در «مدرسه دارالفنون» اخذ کرد. پس از شرکت در کنکور در «مدرسه عالی بازرگانی»، که مطرحترین مرکز مدیریت ایران در آن زمان بود پذیرفته شد و مدرک لیسانس مدیریت بازرگانی را از این مرکز دریافت کرد. هنگامی که مدرک لیسانس را اخذ کرد، عازم خدمت سربازی شد. بعد از اتمام دوران سربازی به کشور انگلستان رفت و مدرک کارشناسی ارشد و دکتری خود را در رشته مدیریت بازرگانی از دانشگاه برادفورد انگلستان گرفت. در سال ۱۳۵۷ به ایران بازگشت و فعالیتهای آموزشی و پژوهشی خود را از همان مدرسه عالی بازرگانی (دانشگاه علامهطباطبایی) آغاز کرد و سپس عضو رسمی هیئت علمی دانشکده مدیریت و حسابداری دانشگاه شهید بهشتی شد. احمد روستا در زمان حیات خویش، نزدیک به ۲۰۰ کتاب را تألیف و ترجمه کرد؛ مانند: ۱- «الفبای مدیریت عمر» ۲- «مدیریت بازاریابی» ۳- «تحقیقات بازاریابی» ۴- «برندگان کسب و کارها؛ علل و عوامل» ۵- «بازندگان کسب و کارها؛ علل و عوامل» ۶- «هویت و برندسازی» ۷- «ناگفته های بازاریابی و فروش» ۸- «مثبت باشیم» ۹- «نکته ها و راهکارهای زندگی» ۱۰- «رفتار مصرف کننده» ۱۱- «راهگشای فروش» ۱۲- «مدیریت خویشتن» و...
در حال حاضر مطلبی درباره احمد روستا
در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش
محتوا،
به
مرور،
نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه
به
تعداد
بسیار
زیاد
نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری
زمانبر
خواهد
بود؛
لذا
در
صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه
ارتباط با ما
درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت
قرار
خواهد
گرفت.ضمنا
اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر
خود،
نویسنده
هستید
و
تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و
دعوت
کنید،
می
توانید
محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما
ارسال
نمایید.
در حال حاضر مطلبی درباره مترجم مسعود کرمی
در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش
محتوا،
به
مرور،
مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه
به
تعداد
بسیار
زیاد
مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری
زمانبر
خواهد
بود؛
لذا
در
صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه
ارتباط با ما
درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت
قرار
خواهد
گرفت.ضمنا
اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر
خود،
مترجم
هستید
و
تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و
دعوت
کنید،
می
توانید
محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما
ارسال
نمایید.
در حال حاضر مطلبی درباره مترجم مسعود کرمی
در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش
محتوا،
به
مرور،
مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه
به
تعداد
بسیار
زیاد
مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری
زمانبر
خواهد
بود؛
لذا
در
صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه
ارتباط با ما
درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت
قرار
خواهد
گرفت.ضمنا
اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر
خود،
مترجم
هستید
و
تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و
دعوت
کنید،
می
توانید
محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما
ارسال
نمایید.
تلگرام
واتساپ
کپی لینک