کتاب تحقیقات بازار سرمایه در حسابداری،
اثر کوتاری،
با ترجمهی مترجم کاوه مهرانی - مجتبی شفیع پور - سامان بیک بشرویه،
در بازار نشر ایران، توزیع شده است.
کتاب تحقیقات بازار سرمایه در حسابداری
معرفی کتاب تحقیقات بازار سرمایه در حسابداری
موجود
کتاب تحقیقات بازار سرمایه در حسابداری،
اثر کوتاری،
با ترجمهی مترجم کاوه مهرانی - مجتبی شفیع پور - سامان بیک بشرویه،
در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول
توسط انتشارات پل،
به چاپ رسیده است.
این محصول
در قطع و اندازهی وزیری،
در سایت ایده بوک قرار دارد.
مجله حسابداری و اقتصادیکی از مجلات معتبر در حوزه حسابداری، در شماره 31 سال 2001، اقدام به انتشار چندین مقاله مروری در حوزه های مختلف تحقیقات حسابداری نمود که موضوعاتی مانندتحقیقات تجربی در حوزه مالیاتی، تحقیقات تجربی در حوزه انتخاب روش های حسابداری، ارتباط ادبیات ارزشمداری و استانداردگذاری حسابداری مالی و از همه مهمتر ادبیات مربوط به تحقیقات بازار سرمایه در حسابداری، مورد توجه قرار گرفت. استفاده مکرر اساتید برجسته حسابداری دنیا از این مقاله در برنامه های آموزشی دوره های تحصیلات تکمیلی دانشگاه های معتبر دنیا و تعداد ارجاعات بیشمارتحقیقات حسابداری در طول سال های بعد(1735 بار ارجاع به یک مقاله مروری در تحقیقات حسابداری) به این دست آورد با اهمیت، حاکی از اهمیت ویژه ی این مقاله در مطالعات پژوهشگران حسابداری دارد. در واقع، در مقالات مروری، هدف محقق جمع آوری و نتیجه گیری از مجموعه تحقیقاتی است که در یک حوزه و در دوره زمانی بلندمدت صورت پذیرفته است و در حوزه ادبیات پژوهشی داخلی، چنین دست آوردی تاکنون مطرح نگردیده است. علاوه بر این، مقاله مزبور، حاصل یک دهه تحقیقات تجربی حوزه حسابداری در بازار سرمایه است که اکنون به صورت منسجم پیش روی دانشجویان و اساتید حسابداری قرار گرفته است و با اتکا به اعتباری که با گذشت چندین سال کسب نموده است، می تواند به عنوان پایه ای استوار برای معرفی ابعاد مختلف تحقیقات گذشته حسابداری، مطرح گردد. در حقیقت، مقاله ای که چندین مرحله داوری را با اعمال نقطه نظرات اساتید برجسته حسابداری دنیا طی می نماید، و همچنین در سال های بعد، به عنوان یکی از منابع اصلی حوزه تحقیقات بازار سرمایه در حسابداری مطرح می گردد، به مراتب از سایر انتشارات موجود در این حوزه معتبرتر می باشند.
در حال حاضر مطلبی درباره کوتاری
در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش
محتوا،
به
مرور،
نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه
به
تعداد
بسیار
زیاد
نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری
زمانبر
خواهد
بود؛
لذا
در
صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه
ارتباط با ما
درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت
قرار
خواهد
گرفت.ضمنا
اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر
خود،
نویسنده
هستید
و
تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و
دعوت
کنید،
می
توانید
محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما
ارسال
نمایید.
در حال حاضر مطلبی درباره مترجم کاوه مهرانی
در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش
محتوا،
به
مرور،
مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه
به
تعداد
بسیار
زیاد
مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری
زمانبر
خواهد
بود؛
لذا
در
صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه
ارتباط با ما
درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت
قرار
خواهد
گرفت.ضمنا
اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر
خود،
مترجم
هستید
و
تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و
دعوت
کنید،
می
توانید
محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما
ارسال
نمایید.
در حال حاضر مطلبی درباره مترجم کاوه مهرانی
در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش
محتوا،
به
مرور،
مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه
به
تعداد
بسیار
زیاد
مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری
زمانبر
خواهد
بود؛
لذا
در
صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه
ارتباط با ما
درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت
قرار
خواهد
گرفت.ضمنا
اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر
خود،
مترجم
هستید
و
تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و
دعوت
کنید،
می
توانید
محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما
ارسال
نمایید.
در حال حاضر مطلبی درباره مترجم کاوه مهرانی
در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش
محتوا،
به
مرور،
مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه
به
تعداد
بسیار
زیاد
مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری
زمانبر
خواهد
بود؛
لذا
در
صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه
ارتباط با ما
درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت
قرار
خواهد
گرفت.ضمنا
اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر
خود،
مترجم
هستید
و
تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و
دعوت
کنید،
می
توانید
محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما
ارسال
نمایید.
دیدگاه کاربران
دیدگاه شما
پرسش خود را بپرسید
درباره این محصول سوال دارید؟ پرسش خود را ثبت کنید تا پاسخ بگیرید
تلگرام
واتساپ
کپی لینک