129,500
با نگاه به بازیگر مقابلتان، بتوانید بگویید که آیا رویداد خود را به پایان رسانده اید یا نه .
مثلاً رضایت دوستی را به دست آوردن رویدادی است با یک پایان زیرا به وسیله رفتار متقابل دوستتان می فهمید که چه وقت او شما را بخشیده است. از سوی دیگر، رویدادی مثل توجه فردی را محفوظ داشتن پایانی ندارد. ممکن است بسته به اینکه صحنه چه باشد، هرگز به طور عملی رویداد خود را کاملاً به پایان نبرید، اما باید همواره پایان مشخصی در ذهن داشته باشید که در راستای آن عمل کنید.
۹ رویداد باید در خدمت اهداف نویسنده باشد. این موضوع بسیار مهم در ارتباط با تحلیل صحنه می تواند بیشتر قابل درک شود. پس از اینکه اهداف نویسنده را به دقت مشخص کردید باید رویدادهایی را انتخاب کنید که صادقانه برای این اهداف باشند. مثلاً در مرگ فروشنده نوشته آرتور میلر در صحنه ای که ویلی از سفر دل آزارش به خانه بر میگردد اگر بازیگری که نقش لیندا را بازی میکند برای این صحنه رویدادی مثل کسی را سر جای خود نشاندن انتخاب کند این انتخاب به روشنی با اهداف نویسنده مغایر است. رویدادی مانند شخصی را که دوست دارم از حمایت خود مطمئن کنم بیشتر در راستای هدف این صحنه خواهد بود.
در حال حاضر مطلبی درباره ملیسا برودر و دیگران نویسنده بازیگری حرفه ای در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
در حال حاضر مطلبی درباره احمد دامود مترجم کتاب بازیگری حرفه ای در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
تلگرام
واتساپ
کپی لینک