1
بنر بالای صفحه
IdeBook.ir
  • فروش ویژه

کتاب عصرانه با توماس مان

معرفی کتاب عصرانه با توماس مان

4.1 (1)
کتاب عصرانه با توماس مان، اثر سوزان سانتاگ ، با ترجمه صالح حسینی ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1402 توسط انتشارات ناهید ، به چاپ رسیده است. این محصول در قطع و اندازه‌ی رقعی، در سایت ایده بوک قرار دارد.
موجود
قیمت ایده بوک: 190,000 26%

140,600

موضوعات مرتبط

محصولات بیشتر
عصرانه با توماس مان

مشخصات محصول

نویسنده: سوزان سانتاگ
ویرایش: -
مترجم: صالح حسینی
تعداد صفحات: 260
انتشارات: ناهید
وزن: 310
شابک: 9786225732124
تیراژ: -
سال انتشار: 1402
تصویرگر: -
نوع جلد: -

معرفی محصول

(مقاله ها و داستان های آمریکایی،قرن 20م)

نویسنده

سوزان سانتاگ

سوزان سانتاگ

زاده شانزدهمین روز ژانویه ۱۹۳۳ در نیویورک سیتی، با نام اصلیِ سوزان رزنبلت. پدرش در چین تاجر پوست بود، اما خیلی زود و در ۵ سالگی، پدرش را بر اثر بیماری سل از دست داد و از آن هنگام با مادرش زندگی کرد. دوران کودکی سانتاگ را می‌توان دوران تنهایی و غمزدگی دانست که در لانگ آیلندِ نیویورک سپری شد. در نوجوانی بیشتر اوقاتش را با خواندن کتاب‌های گوناگون می‌گذراند و پانزده ساله بود که دوران دبیرستان را به پایان رساند.

سانتاگ تحصیلات آکادمیک خود را در دانشگاه برکلی آغاز کرد و پس از مدت زمانی، به دلیل بهتر بودن شرایط و برنامه‌، راهی دانشگاه شیکاگو شد. ادبیات، فلسفه و رمان‌نویسی زمینه‌هایی بود که سانتاگ تحصیلات خود را در آن‌ها به پایان رساند. در طول سال‌های دانشگاه شیکاگو، سانتاگ مرتب در کلاس‌های تابستانی هانس گرت شرکت می‌کرد؛ کلاس‌هایی که برایش بسیار پربار بود و سبب شد تا میان او و گرت آشنایی عمیقی شکل گیرد.

سانتاگ که به آموزش علاقه داشت، سال‌های پس از دانشگاه معلم زبان انگلیسی دانشگاه کنتیکت شد و از همان زمان بود که اندیشه‌ی نوشتن گریبانش را گرفت، تاجایی‌که مقاله‌نویسی، یادداشت‌نویسی و نقدنویسی بعدها از دل‌مشغولی‌های اصلی‌اش شد.

تماشای رنج دیگران، بیماری به مثابه استعاره، عاشق آتشفشان، آلیس در بستر و علیه تفسیر از جمله آثار ترجمه‌شده‌ی سوزان سانتاگ به زبان فارسی است.

مترجم

صالح حسینی

در حال حاضر مطلبی درباره صالح حسینی مترجم کتاب عصرانه با توماس مان در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

صالح حسینی

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

کد امنیتی ثبت نظر

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید