1
بنر بالای صفحه
IdeBook.ir
  • فروش ویژه

کتاب قصر سرخ ورود به قصر به معنای قدم زدن در مسیری خونین است

معرفی کتاب قصر سرخ ورود به قصر به معنای قدم زدن در مسیری خونین است

4.1 (1)
کتاب قصر سرخ (ورود به قصر به معنای قدم زدن در مسیری خونین است)، اثر جون هور ، با ترجمه آنیتا پارسا ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1402 توسط انتشارات دانش آفرین ، به چاپ رسیده است. این محصول در قطع و اندازه‌ی رقعی، در سایت ایده بوک قرار دارد.
موجود
قیمت ایده بوک: 200,000 31%

138,000

موضوعات مرتبط

محصولات بیشتر
قصر سرخ ورود به قصر به معنای قدم زدن در مسیری خونین است

مشخصات محصول

نویسنده: جون هور
ویرایش: -
مترجم: آنیتا پارسا
تعداد صفحات: 288
انتشارات: دانش آفرین
وزن: 260
شابک: 9786225667297
تیراژ: -
سال انتشار: 1402
تصویرگر: -
نوع جلد: شمیز

معرفی محصول

(داستان های نوجوانان انگلیس،قرن 21م)

مقدمه

طبیب نانشین زمزمه کرد دنبالم بیاین و هیچ سوالی نپرسین نور مهتاب به آهستگی افتادن دانه های برف روی سقف اقامتگاه و مجسمه های حیوانات که لبه ی بام قرار داشتند را روشن میکرد فانوس های زمینی نور طلایی رنگ خود را روی حیاط های یخ بسته و هزارتویی بی انتها از درها و پنجره ها می پاشیدند.


به جز صدای دور ناقوس بزرگی که در پایتخت طنین انداز میشد و صدایش در قصر چانگ دوک می پیچید همه جا سکوت حاکم بود با زنگ بیست و هشتم دروازه های قصر تا صبح بسته میشد


به محض اینکه طبیب دربار پشتش را به ما کرد من و جیون با چشمان گشاد نگاهی رد و بدل کردیم با ادا و اطوار :گفت شیفتمون تموم نشد؟ مگه الان نباید مرخصمون کنن که بریم خونه؟ عصبی نگاهی اجمالی به طبیب انداختم و جواب دادم خیلی عجیبه ولی ما از کجا میدانستیم چیزهای عجیب و غیر طبیعی چه بودند. هر دویمان به عنوان نه ای نیو یعنی پرستارانی که برای کار در قصر انتخاب شده بودند، در جایگاهمان تازه کار بودیم

گوشه ای از کتاب

اوجین پرسید: «می تونی بهم بگی منظورت چی بود؟ گفتی میدونی چرا پرستار


آرام مرده و تو هم باید بمیری.»


ام یونگ هی دستانش را به هم قلاب کرد و جوری فشار داد که انگار رازهایی بریزند. به جایی تو کوهستانه -» نگاهی عصبی به وجود دارند که باید از او بیرون من انداخت: «راز ما.»


زمزمه کردم: «میتونی این راز رو بهمون بگی. اگه چیزیه که کم مونده بود باعث مرکت شه شاید گفتنش به ما باعث حفظ امنیتت بشه.» به بند انگشتان سفیدش خیره شد و گفت: «بانو آن بی، پرستار آرام و من شاهد بودیم. " انگار که تیری به کمرم خورده باشد، پشتم سفت شد.


اوجین آرام پرسید: «شاهد چی؟»


شانه هایش را جمع کرد. انگار دلش میخواست ناپدید شود. «یه... به قتل.»


آهنگی از تباهی در صدایش پیچید و چهره اش مچاله شد: «از پدرش عصبانی بود ... حرصش رو سر یه پرستار بیگناه خالی کرد .... ولیعهد... س... سرش رو جدا کرد و.... با اون سواری کرد.


حس تهوع در شکمم پیچید. شاهزاده چنین کاری نمی کرد. من دیده بودم که او چطور مهربان و آرام توله سگ را در آغوش گرفته بود او اصلاً شبیه به یک قاتل نبود. بانو هه گیونگ هم در مورد بیگناه بودن شاهزاده به من اطمینان داده بود و من هم به او اعتماد کردم با این حال قیافه ی اوجین خشک شد و چشمانش برق زدند. او کیونگ هی را باور کرد.


پرسید: «خب بعدش چی شد؟ فرار کردیم و قایم شدیم میدونستیم که شاهزاده صورتمون رو دیده بود. اون می دونست که ما شاهد بودیم. کیونگ هی انگشتان لرزانش را در چشمانش فرو کرد، شاید میخواست خودش را کور کند بانو» آن بی رفت راجع به ما با یکی مشورت کنه نمیدونستیم چیکار کنیم حین تکان دادن سرش، نفس لرزانی کشید: «خدای من. کاش به حرفش گوش نمیدادیم.»

نویسنده

جون هور

جون هور

در حال حاضر مطلبی درباره جون هور نویسنده قصر سرخ ورود به قصر به معنای قدم زدن در مسیری خونین است در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

مترجم

آنیتا پارسا

در حال حاضر مطلبی درباره آنیتا پارسا مترجم کتاب قصر سرخ ورود به قصر به معنای قدم زدن در مسیری خونین است در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

آنیتا پارسا

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

کد امنیتی ثبت نظر

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید