کتاب
لالو،
اثر یوسف قوجق،
در بازار نشر ایران، توزیع شده است.
کتاب لالو
لالو
موجود
کتاب
لالو،
اثر یوسف قوجق،
در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول
در سال 1401
توسط انتشارات کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان،
به چاپ رسیده است.
این محصول
به تیراژ 2,500 جلد،
در قطع و اندازهی رقعی،
در سایت ایده بوک قرار دارد.
«لالو» پسر کوچک لالی است که در روستایی به نام «کلو» زندگی می کند. پدر و مادر او از دنیا رفته اند. «ننه چچو»، دعانویس و اهل خرافات، مورد احترام عده ای از خرافه پرستان آبادی است. او لالو و پیرمرد ساززنی به نام «عاشق آیدین» را شوم و نحس دانسته و آنها را سبب اتفاقات ناگوار آبادی می داند. بسیاری از اهالی آبادی به پیروی از او، از لالو و عاشیق آیدین که سالی چندبار به آبادی می آید دوری می کنند و حتی کودکان لالو را در بازی های خود شرکت نمی دهند. بر اثر اتفاقی لالو و عاشیق آیدین با هم آشنا می شوند و سرنوشت مشترک آنها و انس و صمیمیت موجود بین آنها، باعث اتفاقات جالبی در آبادی می شود. این کتاب برای گروه سنی «د» و «هـ» به نگارش درآمده است.
يوسف قوجُق از نویسندگان دهه هفتاد متولد اول خرداد 1347 از داستاننویسان اهل سنت قوم ترکمن در شمال ایران است. در روستایی بنام «اوخلی» از توابع شهر رامیان (از استان گلستان) متولدشده و هماکنون ساکن تهران است.
تاکنون بیش از سی عنوان کتاب برای مخاطبان کودک، نوجوان و بزرگسال از وی منتشرشده است.
لیسانس ادبیات و فوقلیسانس مردمشناسی دارد.
وی در سال 1376 به خاطر نياز سفارت ايران در ترکمنستان به نيروی متخصص و بومی ايرانی، بهعنوان مترجم به ترکمنستان رفت و در سفارت کشورمان در ترکمنستان فعالیت کرده و با ترجمه برخی آثار ادبیات داستانی معاصر ایران در مطبوعات آن کشور، نقش مهمی در معرفی آثار برتر ادبیات معاصر در کشور همجوار (ترکمنستان) داشته است. کشوری که مردم و اهالی قلم آنجا تا آن سال از ادبیات معاصر ایران، تنها رمان ترجمهشده به زبان روسی «تهران مخوف» مشفق کاظمی را میشناختند و با دیگر آثار ادبی معاصر ایران، هیچ آشنایی نداشتند.
قوجق در همان سالهای فعالیت خود بهعنوان مترجم در سفارت کشورمان در عشقآباد، برخی از آثار برتر و شناختهشده نویسندگان معاصر کشورمان را در مجلات ادبی ترکمنستان منتشر کرد و در انتخاب و ترجمه این آثار، سعی نمود فارغ از نگاه جناحی عمل کند تا بتواند به مردم و نویسندگان آن کشور، تصویری منصفانه از ادبیات داستانی ایران را نشان دهد. وی در همان سالها، سفرهای دوجانبه ادبی را در چند دوره، بین نویسندگان ایران و ترکمنستان مدیریت و اجرا کرد که برای آشنایی نویسندگان دو کشور ایران و ترکمنستان، بسیار مهم و مؤثر بود. تاکنون سه کتاب از وی، به زبانهای خارجی منتشرشده و درونمایه اغلب آثار داستانی وی ـ که غالباً فضایی بومی دارند ـ دفاع مقدس، انقلاب اسلامی، موضوعات تاریخی، مشکلات نوجوانان و مسائل فرهنگی و اجتماعی جامعه است. وی تاکنون بیش از سی اثر در دو حوزه بزرگسالان و کودکان و نوجوانان نوشته است. اصالتاً از قوم ترکمن است و به همین دلیل، در اکثر آثار این داستاننویس، تاریخ، فرهنگ و باورهای قوم ترکمن حضوری پُررنگ دارند.
ازجمله آثار شاخص میتوان به رمان «وقت جنگ، دوتارت را کوک کن»، «لالو»، «نردبانی رو به آسمان» و... اشاره کرد. تاکنون سه کتاب از وی، به زبانهای خارجی منتشرشده و درونمایه اغلب آثار داستانی وی ـ که غالباً فضایی بومی دارند ـ دفاع مقدس، انقلاب اسلامی، موضوعات تاریخی، مشکلات نوجوانان و مسائل فرهنگی و اجتماعی جامعه است.
دیدگاه کاربران
دیدگاه شما
پرسش خود را بپرسید
درباره این محصول سوال دارید؟ پرسش خود را ثبت کنید تا پاسخ بگیرید
تلگرام
واتساپ
کپی لینک