کتاب
قفل یعنی کلیدی هم هست،
اثر مسعود لعلی،
با ترجمهی مترجم آزیتا نجات مهر،
در بازار نشر ایران، توزیع شده است.
کتاب قفل یعنی کلیدی هم هست
معرفی کتاب قفل یعنی کلیدی هم هست
موجود
کتاب
قفل یعنی کلیدی هم هست،
اثر مسعود لعلی،
با ترجمهی مترجم آزیتا نجات مهر،
در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول
در سال 1402
توسط انتشارات بهار سبز،
به چاپ رسیده است.
این محصول
به تیراژ 500 جلد،
در قطع و اندازهی رقعی،
در سایت ایده بوک قرار دارد.
کتاب قفل یعنی کلیدی هم هست اثر مسعود لعلی نشر بهارسبز منتشر شده است ادیسون برای استخدام افراد ابتدا آن ها را به ناهار دعوت می کرد. هنگامی که سوپ را می آوردند دقت می کرد و افرادی را انتخاب می کرد که پیش از چشیدن سوپ به آن نمک نمی زدند سپس از آن ها سوال هایی می پرسید و توانایی های آن ها را با دیدی بسیار جدی بررسی می کرد اما افرادی که پیش از چشیدن سوپ به آن نمک می زدند مناسب کار با او نبودند زیرا او معتقد بود این افراد در برخورد با پدیدهای زندگی چشم بند اسب به چشم دارند آن ها درباره آن چه ممکن و آن چه غیرممکن است مفروضات و قید و بندهای زیادی در ذهن خود دارند آن ها همیشه فرض می کنند سوپ نیاز به نمک دارد بدون این که آن را چشیده باشند.
در حال حاضر مطلبی درباره مسعود لعلی
در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش
محتوا،
به
مرور،
نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه
به
تعداد
بسیار
زیاد
نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری
زمانبر
خواهد
بود؛
لذا
در
صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه
ارتباط با ما
درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت
قرار
خواهد
گرفت.ضمنا
اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر
خود،
نویسنده
هستید
و
تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و
دعوت
کنید،
می
توانید
محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما
ارسال
نمایید.
در حال حاضر مطلبی درباره مترجم آزیتا نجات مهر
در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش
محتوا،
به
مرور،
مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه
به
تعداد
بسیار
زیاد
مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری
زمانبر
خواهد
بود؛
لذا
در
صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه
ارتباط با ما
درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت
قرار
خواهد
گرفت.ضمنا
اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر
خود،
مترجم
هستید
و
تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و
دعوت
کنید،
می
توانید
محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما
ارسال
نمایید.
دیدگاه کاربران
دیدگاه شما
پرسش خود را بپرسید
درباره این محصول سوال دارید؟ پرسش خود را ثبت کنید تا پاسخ بگیرید
تلگرام
واتساپ
کپی لینک