کتاب طلسم سیاه دل را می
توانید با استفاده از روش های زیر با سایرین به اشتراک بگذارید.
فروش ویژه
کتاب طلسم سیاه دل
طلسم سیاه دل
موجود
4.9 (1)
معرفی محصول
کتاب حاضر، رمانی انگلیسی است که با زبانی ساده و روان برای گروههای سنی (هـ) و (د) نگاشته شده است. در داستان میخوانیم: ««روکسان» کنار انگشت خاکی ایستاد و دستش را محکم روی دهان خود گذاشت؛ انگار باید هر طور بود جلوی درد و رنجش را میگرفت. اسم خودش هنوز روی دیوار دالان میسوخت؛ انگار از روز اول هم آنجا بوده است؛ ولی او هیچ توجهی به حروف آتشین نکرد. «روکسان» بدون هیچ کلامی زانو زد و با دقت و احتیاط سر انگشت خاکی را روی پایش گرفت. او به حدی روی انگشت خاکی خم شد که آخرسر موهای سیاهش صورت او را مانند توری پوشاند».
کتاب حاضر، رمانی انگلیسی است که با زبانی ساده و روان برای گروههای سنی (هـ) و (د) نگاشته شده است. در داستان میخوانیم: ««روکسان» کنار انگشت خاکی ایستاد و دستش را محکم روی دهان خود گذاشت؛ انگار باید هر طور بود جلوی درد و رنجش را میگرفت. اسم خودش هنوز روی دیوار دالان میسوخت؛ انگار از روز اول هم آنجا بوده است؛ ولی او هیچ توجهی به حروف آتشین نکرد. «روکسان» بدون هیچ کلامی زانو زد و با دقت و احتیاط سر انگشت خاکی را روی پایش گرفت. او به حدی روی انگشت خاکی خم شد که آخرسر موهای سیاهش صورت او را مانند توری پوشاند».
در حال حاضر مطلبی درباره کورنلیاکارولینه فونکه
در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش
محتوا،
به
مرور،
نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه
به
تعداد
بسیار
زیاد
نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری
زمانبر
خواهد
بود؛
لذا
در
صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه
ارتباط با ما
درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت
قرار
خواهد
گرفت.ضمنا
اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر
خود،
نویسنده
هستید
و
تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و
دعوت
کنید،
می
توانید
محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما
ارسال
نمایید.
شقایق قندهاری در دیماه ۱۳۵۵ در تهران چشم به جهان گشود. او که از همان کودکی شیفتهی دنیای کتابها بود، فعالیت حرفهای خود را در عرصهی ترجمه از سال ۱۳۷۴ و در حالی که تنها ۱۹ سال داشت، آغاز کرد.
آثار شاخص:
- فرزندان معجزه
- عروسک پدر
- خانه خودمان
- خواهر گمشده
- فراری
- گریزپا
- زندگی اسرارآمیز زنبورها
- خانه مرموز
- الماس
- قصههای جزیره (در چهار جلد)
نقطه عطف زندگی حرفهای:
سرنوشت کاری قندهاری با کتاب *"خواهر گمشده"* اثر ویوین آلکوک گره خورده است. او در ۱۲ سالگی این کتاب را به انگلیسی خواند و چنان مجذوب داستانش شد که تصمیم گرفت آن را به فارسی ترجمه کند. همین اشتیاق، مسیر زندگیاش را تغییر داد و باعث شد در رشته ادبیات انگلیسی تحصیل کند.
اولین تجربه ترجمه:
- ترجمه کتاب در ۱۲ سالگی
- چاپ به صورت پاورقی در مجله سروش نوجوان
- انتشار کامل کتاب توسط نشر نیستان
جوایز و افتخارات:
- دریافت اولین جایزه در ۲۲ سالگی برای ترجمه "خواهر گمشده"
- کسب جایزه دوم در سالهای ۷۹-۸۰ برای رمان "عروسک پدر"
- ترجمههای مورد تقدیر کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان:
* رمان "سیاهدل" اثر کورنلیا فونکه
* کتاب مرجع "نگارش فیلمنامه انیمیشن" اثر مارلین وبر
فعالیتهای جانبی:
- پژوهش در حوزه ادبیات کودک و نوجوان
- نگارش مقاله و نقد برای نشریات تخصصی
- مشارکت در برنامههای ادبی
قندهاری با ترجمههای روان و دقیق خود، به یکی از چهرههای تأثیرگذار در حوزه ادبیات کودک و نوجوان تبدیل شده است. داستان زندگی او نشان میدهد که چگونه یک علاقهی کودکی میتواند به یک مسیر حرفهای درخشان تبدیل شود.
تلگرام
واتساپ
کپی لینک