1
بنر بالای صفحه
IdeBook.ir

کتاب تعقیب گوسفند وحشی

معرفی کتاب تعقیب گوسفند وحشی

4.1 (1)
کتاب تعقیب گوسفند وحشی، اثر هاروکی موراکامی ، با ترجمه مهدی غبرائی ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1393 توسط انتشارات نیکو نشر ، به چاپ رسیده است. این محصول در سایت ایده بوک قرار دارد.
ناموجود

این محصول ممکن است با عنوان یا انتشارات دیگری موجود باشد، مجموعه آنها را اینجا ببینید.

محصولات بیشتر
تعقیب گوسفند وحشی

مشخصات محصول

نویسنده: هاروکی موراکامی
ویرایش: -
مترجم: مهدی غبرائی
تعداد صفحات:
انتشارات: نیکو نشر
وزن: 650
شابک: 9789647253628
تیراژ: -
سال انتشار: 1393
تصویرگر: -
نوع جلد: -

چکیده

معرفی مختصر کتاب کتاب حاضر، رمانی است که تم اصلی آن سفرنامه است که در قالب داستان‌های پلیسی و در مورد یافتن گوسفند مرموزی است که به‌طور اتفاقی در عکسی مشاهده شده است. عکسی که یک آدم معمولی به‌طور اتفاقی از منظره‌ای در «هوکایدو» گرفته است. شخصیت اصلی و راوی این رمان انسانی معمولی است ولی از حوادث تلخ و شیرین اطرافش ناراحت و خوشحال نمی‌شود. خیانت همسرش به او و جدایی آن‌ها تأثیری بر روند زندگی او نمی‌گذارد. در میان تمامی اتفاقاتی که معنایی برای او ندارند، حضور زنی خودنمایی می‌کند که ویژگی جالبی دارد؛ گوش‌های این زن در کتاب، «شگفتی آفرینش» معرفی می‌شوند! نویسنده حوادث این رمان را بر پایه شانس و اتفاق پیش می‌برد و سؤالی که در ابتدای داستان در ذهن مخاطب درباره نقش این گوسفند وحشی مطرح‌شده به‌تدریج به موضوع فرعی رمان تبدیل می‌شود.

نویسنده

هاروکی موراکامی

هاروکی موراکامی

هاروکی موراکامی زادۀ سال ۱۹۴۹ در کیوتو، پایتخت باستانی ژاپن است. پدربزرگش یک روحانی بودایی بود و پدرش معلم ادبیات ژاپنی. موراکامی از همان ابتدا مجبور بود علیه فرهنگ سنتی­‌ای که احاطه­ اش کرده بود، بایستد.

درنتیجه از همان نوجوانی به­ سراغ آثار بالزاک، داستایوفسکی و دیکنز رفت. او خودش می گوید: «اگر ادبیات ژاپنی می خواندم، مجبور بودم با پدرم درباره اش صحبت کنم و اصلاً حوصله اش را نداشتم.»

موراکامی اگر بزرگ ترین نویسندۀ ژاپن نباشد، بی تردید از مشهورترین نویسندگان این کشور است.

این نویسندۀ سربه­ زیر و کم حرف که تس گالاگر، همسر کارور، او را گوشه گیرترین انسان جهان توصیف کرده است، سال هاست به دلیل شهرت بی­ حد و مرز خود در جهان، به ­خصوص در امریکا، آماج حمله های روشنفکران ژاپنی است.

طبیعی است اگر در فرهنگ تنیده در سنت ژاپن، آب روشنفکران با نویسنده ای جین­ پوش که ترانه های بیچ بویز و بیل ایوانز گوش می دهد، در یک جوی نرود؛ به ­خصوص که آن نویسنده در جای­جای داستان هایش، همواره به این قبیل اسم های غربی اشاره می کند؛ اما موراکامی که به­ سادگی و بی­ پیرایگی معتقد است، پرده از دنیایی برداشته که در توکیوی امروز خودنمایی می­کند، توکیوی روزگار مک دونالد و راک احمقانۀ ژاپنی.

شاید برای ادبیات دست­ به­ عصای ژاپن، انکار دیگر کافی باشد.

کافکا در ساحل، شکار گوسفند وحشی، سوکورو تازاکی بی رنگ و سال های زیارتش، مترو، پس­ لرزه، و دیدن دختر صددرصد دلخواه در صبح زیبای ماه آوریل از جمله آثار اوست.

مترجم

مهدی غبرائی

در حال حاضر مطلبی درباره مهدی غبرائی مترجم کتاب تعقیب گوسفند وحشی در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

مهدی غبرائی

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

کد امنیتی ثبت نظر

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید