کتاب ژاک قضا و قدری و اربابش را می
توانید با استفاده از روش های زیر با سایرین به اشتراک بگذارید.
کتاب ژاک قضا و قدری و اربابش
ژاک قضا و قدری و اربابش
ناموجود
4.2 (1)
معرفی محصول
ژاک و اربابش دو فرد خانه بدوش هستند همواره آمادهی فلسفهبافی دربارهی زندگی آدمیاند؛ اما معلوم نیست از کجا میآیند، به کجا میروند و چرا جابهجا میشوند. ژاک، جوانی مهربان و سادهدل، اما زیرک و آمادهی فرار از مخمصهها است. او برای سرگرم کردن ارباب خویش، داستان زندگی و عشقهای خود را بازگو میکند. ژاک بنا بر اصل اعتقادی خویش دربارهی همهی رویدادهای جهان انسانی به یک شیوه حکم میکند؛ خود و دیگران را به تسلیم و رضا فرا میخواند. او از داستان عشقهای مادام دولاپومرای و مارکی دزارسی، ماجراهای راهبی که حالا منشی مارکی شده و زندگی و ماجراهای موسیو دگلان صحبت میکند. طی حادثهای، ژاک برای یافتن ساعت ربوده شدهی اربابش وارد معرکهای میشود که عاقبت بدی برای او دارد؛ او به زندان میافتد؛ لیکن موفق میشود که از این بلا برهد و پس از اتفاقات بسیار دوباره در خانهی دگلانها دیده میشود و در آنجا ماجراهای وی پایان مییابد.
ژاک و اربابش دو فرد خانه بدوش هستند همواره آمادهی فلسفهبافی دربارهی زندگی آدمیاند؛ اما معلوم نیست از کجا میآیند، به کجا میروند و چرا جابهجا میشوند. ژاک، جوانی مهربان و سادهدل، اما زیرک و آمادهی فرار از مخمصهها است. او برای سرگرم کردن ارباب خویش، داستان زندگی و عشقهای خود را بازگو میکند. ژاک بنا بر اصل اعتقادی خویش دربارهی همهی رویدادهای جهان انسانی به یک شیوه حکم میکند؛ خود و دیگران را به تسلیم و رضا فرا میخواند. او از داستان عشقهای مادام دولاپومرای و مارکی دزارسی، ماجراهای راهبی که حالا منشی مارکی شده و زندگی و ماجراهای موسیو دگلان صحبت میکند. طی حادثهای، ژاک برای یافتن ساعت ربوده شدهی اربابش وارد معرکهای میشود که عاقبت بدی برای او دارد؛ او به زندان میافتد؛ لیکن موفق میشود که از این بلا برهد و پس از اتفاقات بسیار دوباره در خانهی دگلانها دیده میشود و در آنجا ماجراهای وی پایان مییابد.
در حال حاضر مطلبی درباره دنی دیدرو
در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش
محتوا،
به
مرور،
نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه
به
تعداد
بسیار
زیاد
نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری
زمانبر
خواهد
بود؛
لذا
در
صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه
ارتباط با ما
درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت
قرار
خواهد
گرفت.ضمنا
اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر
خود،
نویسنده
هستید
و
تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و
دعوت
کنید،
می
توانید
محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما
ارسال
نمایید.
زادۀ سال ۱۳۲۰ در تهران. پس از تحصیلات ابتدایی، برای تحصیل در مقطع متوسطه و همچنین پس از آن، تحصیلات آکادمیک، راهی انگلستان شد. او تحصیلاتش در مقطع کارشناسی را در رشتۀ زبان و ادبیات فرانسه ادامه داد و برای تحصیلات عالیه هم رشتۀ زبان و ادبیات انگلیسی را برگزید و تحصیلات خود را در دانشگاه اکستر به پایان رساند.
بازگشت به ایران برای مشیری مصادف بود با ترجمۀ آثار ادبی و مقالات گوناگون. دورهای که میتوان آن را شروع فعالیت رسمی او در زمینۀ ترجمه دانست. طنزنویسی، روزنامهنگاری، نقد فیلم و ترجمه فیلمنامههای فیلمسازان بزرگ کشورمان به انگلیسی و فرانسوی، ازجمله دیگر زمینههایی است که مینو مشیری در آن فعالیت داشته است.
قلم طنز شیوای مشیری، سبب شد تا او در سال ۱۳۸۴ و در جشنوارۀ مطبوعات، در بخش طنز، جایزۀ نخست را از آن خود کند، همچنین مجموع فعالیتهای فرهنگی-ادبیاش نیز در نهایت سبب شد تا نشان شوالیۀ هنر و ادب را از جمهوری فرانسه دریافت کند.
کوری اثر ژوزه ساراماگو، ژاک قضا و قدری و اربابش نوشتۀ دنی دیدرو، زندگی و زمانۀ مایکل ک نوشتۀ جی.ام. کوتسیا ، آدولف نوشتۀ بنژامن کنستانتین و داستان دو شهر نوشتۀ چارلز دیکنز و شمعهای شبانگاه نوشتۀ ژولت پوزگای ازجمله ترجمههای مینو مشیری و در زمرۀ فعالیتهای ادبی اوست.
تلگرام
واتساپ
کپی لینک