مشخصات محصول
نویسنده
جین هاردی
ویرایش
-
مترجم
مریم تقدیسی
صفحات
184 صفحه
انتشارات
وزن
184 گرم
شابک
تیراژ
-
قطع
سال
2026
تصویرگر
-
جلد
سلفون

کتاب مراقب خودت باش خودت را هلاک نکن و زمانی را به خودت اختصاص بده

مراقب خودت باش! خودت را هلاک نکن و زمانی را به خودت اختصاص بده

مراقب خودت باش خودت را هلاک نکن و زمانی را به خودت اختصاص بده
نویسنده: جین هاردی
مترجم: مریم تقدیسی
انتشارات: بذر خرد
موجود
84,500
کتاب مراقب خودت باش! خودت را هلاک نکن و زمانی را به خودت اختصاص بده، اثر جین هاردی، با ترجمه‌ی مریم تقدیسی، در بازار نشر ایران، توزیع شده است.

کتاب مراقب خودت باش خودت را هلاک نکن و زمانی را به خودت اختصاص بده

مراقب خودت باش! خودت را هلاک نکن و زمانی را به خودت اختصاص بده

موجود
کتاب مراقب خودت باش! خودت را هلاک نکن و زمانی را به خودت اختصاص بده، اثر جین هاردی، با ترجمه‌ی مریم تقدیسی، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 2026 توسط انتشارات بذر خرد، به چاپ رسیده است. این محصول در قطع و اندازه‌ی رقعی، در سایت ایده بوک قرار دارد.

84,500

مراقب خودت باش خودت را هلاک نکن و زمانی را به خودت اختصاص بده
مراقب خودت باش خودت را هلاک نکن و زمانی را به خودت اختصاص بده
اثر جین هاردی

مشخصات محصول

نویسنده
جین هاردی
ویرایش
-
مترجم
مریم تقدیسی
صفحات
184 صفحه
انتشارات
وزن
184 گرم
شابک
تیراژ
-
قطع
سال
2026
تصویرگر
-
جلد
سلفون

نویسنده

جین هاردی

کتاب های جین هاردی

در حال حاضر مطلبی درباره جین هاردی در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ما درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما ارسال نمایید.

مترجم

مریم تقدیسی

کتاب های مریم تقدیسی

مریم تقدیسی متولد چهارم دی ماه ۱۳۴۲ در تهران است. دوران ابتدایی، راهنمایی و دبیرستان را در مدرسه سهیل به پایان رساند و در سال ۱۳۷۵ وارد دانشگاه شد و در رشتۀ مترجمی انگلیسی مشغول به تحصیل شد.
کار ترجمه خود را با همکاری در بنیاد فارابی در سال 1375 آغاز کرد و از سال 1381 همکاری‌اش را به صورت حرفه ای با ناشران مختلف ادامه داد. تا به حال حدود ۷۰ کتاب اکثراً در زمینه‌های روان‌شناسی اجتماعی و فلسفه ترجمه کرده وی در خصوص علت علاقه‌اش به این حوزه‌ها می‌گوید: روانشناسی و فلسفه با موضوعاتی زنده و ملموس سروکار دارند که می‌توانند تغییراتی مثبت در زندگی ایجاد کنند. ترجمه و مطالعه در این زمینه‌ها باعث ایجاد تغییرات بسیاری در افکار و زندگی من شده است و مطالبی که در این مدت در ضمیر ناخودآگاهم ذخیره شده‌اند، در بسیاری از مقاطع زندگی برایم سودمند بوده‌اند. تلاشم بر این است که مطالب این کتاب‌ها را به زبانی ساده ترجمه کنم تا برای خواننده قابل درک و استفاده باشد.

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما
CAPTCHA

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده‌بوک اعلام می‌کنید.

پرسش خود را بپرسید

درباره این محصول سوال دارید؟
پرسش خود را ثبت کنید تا پاسخ بگیرید