1
بنر بالای صفحه
IdeBook.ir

کتاب بازگشت امی

معرفی کتاب بازگشت امی

4.9 (1)
کتاب بازگشت امی، اثر انریکه باریوس ، با ترجمه نازیلا پورجلیل ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1400 توسط انتشارات شرکت رسانه ساز دانش ، به چاپ رسیده است. این محصول در سایت ایده بوک قرار دارد.
ناموجود

این محصول ممکن است با عنوان یا انتشارات دیگری موجود باشد، مجموعه آنها را اینجا ببینید.

محصولات بیشتر
بازگشت امی

مشخصات محصول

نویسنده: انریکه باریوس
ویرایش: -
مترجم: نازیلا پورجلیل
تعداد صفحات:
وزن: 650
شابک: 9786229816653
تیراژ: -
سال انتشار: 1400
تصویرگر: -
نوع جلد: -

چکیده

معرفی مختصر کتاب آخرین چیزی که دیدیم، سیاره‌ی صورتی بود. در آنجا من خودم بودم، ولی بزرگ‌سال. یه خانومی سال‌ها منتظرم بود. رنگ بوسش آبی روشن و شبیه ژاپنی‌ها. حس کردم زمانی عاشق هم بودیم. یک دفعه همه چیز تار و محو شد. امی به من گفت که بعد از زندگی‌ها و تناسخ‌های زیاد این اتفاق در آینده خواهد افتاد. تا مدت‌ها نفهمیدم منظورش چی هست. من با مادربزرگم زندگی می‌کنم. همیشه تعطیلات تابستان میریم لب ساحل؛ اما تابستان گذشته چون پول نداشتیم، نتونستیم بریم تعطیلات. خیلی از این قضیه ناراحت شدم چون که امی گفته بود اگر کتاب رو بنویسم، بر می گرده و فکر کرده بودم دوباره امی رو تو ساحل می‌بینم. دوباره اون رو پیدا می‌کنم.

نویسنده

انریکه باریوس

انریکه باریوس

در حال حاضر مطلبی درباره انریکه باریوس نویسنده بازگشت امی در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

مترجم

نازیلا پورجلیل

در حال حاضر مطلبی درباره نازیلا پورجلیل مترجم کتاب بازگشت امی در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

نازیلا پورجلیل

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

کد امنیتی ثبت نظر

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید