1
بنر بالای صفحه
IdeBook.ir

کتاب نامه ای به کودکی که هرگز زاده نشد

معرفی کتاب نامه ای به کودکی که هرگز زاده نشد

4.4 (1)
کتاب نامه ای به کودکی که هرگز زاده نشد، اثر اوریانا فالاچی ، با ترجمه یغما گلرویی ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1398 توسط انتشارات شانی ، به چاپ رسیده است. این محصول در سایت ایده بوک قرار دارد.
ناموجود

این محصول ممکن است با عنوان یا انتشارات دیگری موجود باشد، مجموعه آنها را اینجا ببینید.

موضوعات مرتبط

محصولات بیشتر
نامه ای به کودکی که هرگز زاده نشد

مشخصات محصول

نویسنده: اوریانا فالاچی
ویرایش: -
مترجم: یغما گلرویی
تعداد صفحات:
انتشارات: شانی
وزن: 650
شابک: 9786003724860
تیراژ: -
سال انتشار: 1398
تصویرگر: -
نوع جلد: -

چکیده

معرفی مختصر کتاب کتاب حاضر، داستاني است که توسط يك زن جوان كه گويا «اوريانا فالاچي» (نويسنده) است، روايت مي‌شود. راوي داستان براي كودك خود كه هنوز زاده نشده است از سختي‌ها و ملامت‌هاي دنيا سخن مي‌گويد تا او را آگاه سازد، حس دوگانگي زاييدن و سقط كردن در يك زن تك سرپرست باعث مي‌شود تا مخاطب حس ناب و عميق مادر بودن را در اين داستان احساس نكند. فالاچي از حقوق بشر، حقوق زنان، آزادي، درآمد، اشتغال، برابري جنسي، پدران ناپيدا، عشق‌هاي يك‌ساعته و... براي كودكش صحبت مي‌كند.

نویسنده

اوریانا فالاچی

اوریانا فالاچی

در حال حاضر مطلبی درباره اوریانا فالاچی نویسنده نامه ای به کودکی که هرگز زاده نشد در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

مترجم

یغما گلرویی

در حال حاضر مطلبی درباره یغما گلرویی مترجم کتاب نامه ای به کودکی که هرگز زاده نشد در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

یغما گلرویی

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

کد امنیتی ثبت نظر

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید