1
بنر بالای صفحه
IdeBook.ir

کتاب مطالعاتی در ادبیات تطبیقی فارسی و عربی "ترجمه الادب المقارن" دراسات تطبیقیه فی الادبین العربی و الفارسی

معرفی کتاب مطالعاتی در ادبیات تطبیقی فارسی و عربی "ترجمه الادب المقارن" دراسات تطبیقیه فی الادبین العربی و الفارسی

4.9 (1)
کتاب مطالعاتی در ادبیات تطبیقی فارسی و عربی "ترجمه الادب المقارن" دراسات تطبیقیه فی الادبین العربی و الفارسی، اثر محمدسعید جمال الدین ، با ترجمه علی بابایی دم طسوج - سیدسلیمان سادات اشکور - غلامرضا کریمی فرد ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1400 توسط انتشارات نشر علمی و دانشگاهی دانشگاه آزاد اسلامی ، به چاپ رسیده است. این محصول در سایت ایده بوک قرار دارد.
ناموجود

این محصول ممکن است با عنوان یا انتشارات دیگری موجود باشد، مجموعه آنها را اینجا ببینید.

محصولات بیشتر
مطالعاتی در ادبیات تطبیقی فارسی و عربی "ترجمه الادب المقارن" دراسات تطبیقیه فی الادبین العربی و الفارسی

مشخصات محصول

نویسنده: محمدسعید جمال الدین
ویرایش: -
مترجم: علی بابایی دم طسوج - سیدسلیمان سادات اشکور - غلامرضا کریمی فرد
تعداد صفحات:
وزن: 650
شابک: 9789641062295
تیراژ: -
سال انتشار: 1400
تصویرگر: -
نوع جلد: -

نویسنده

محمدسعید جمال الدین

محمدسعید جمال الدین

در حال حاضر مطلبی درباره محمدسعید جمال الدین نویسنده مطالعاتی در ادبیات تطبیقی فارسی و عربی "ترجمه الادب المقارن" دراسات تطبیقیه فی الادبین العربی و الفارسی در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

مترجم

علی بابایی دم طسوج

در حال حاضر مطلبی درباره علی بابایی دم طسوج مترجم کتاب مطالعاتی در ادبیات تطبیقی فارسی و عربی "ترجمه الادب المقارن" دراسات تطبیقیه فی الادبین العربی و الفارسی در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

علی بابایی دم طسوج

سیدسلیمان سادات اشکور

در حال حاضر مطلبی درباره سیدسلیمان سادات اشکور مترجم کتاب مطالعاتی در ادبیات تطبیقی فارسی و عربی "ترجمه الادب المقارن" دراسات تطبیقیه فی الادبین العربی و الفارسی در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

سیدسلیمان سادات اشکور

غلامرضا کریمی فرد

در حال حاضر مطلبی درباره غلامرضا کریمی فرد مترجم کتاب مطالعاتی در ادبیات تطبیقی فارسی و عربی "ترجمه الادب المقارن" دراسات تطبیقیه فی الادبین العربی و الفارسی در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

غلامرضا کریمی فرد

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

کد امنیتی ثبت نظر

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید