بنر بالای صفحه
IdeBook.ir

کتاب پستچی همیشه 2 بار زنگ می زند

معرفی کتاب پستچی همیشه 2 بار زنگ می زند

3.4 (2)
کتاب پستچی همیشه 2 بار زنگ می زند (جهان کلاسیک)، اثر جیمز ام.کین ، با ترجمه بهرنگ رجبی ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1397 توسط انتشارات چشمه ، به چاپ رسیده است. این محصول در قطع و اندازه‌ی رقعی، در سایت ایده بوک قرار دارد.
ناموجود

این محصول ممکن است با عنوان یا انتشارات دیگری موجود باشد، مجموعه آنها را اینجا ببینید.

محصولات بیشتر

فهرست

  • کتاب پستچی همیشه دوبار زنگ می زند اثر جیمز کین  ترجمه بهرنگ رجبی نشر چشمه منتشر شده است
    بعد يهو دعوائه قطع شد. آروم و بي سر و صدا رفتم تو آشپزخونه و اون‌جا واستادم به گوش دادن. ولي هيچي نمي‌تونستم بشنوم چون خيلي شوكه بودم و تنها صدايي كه حس مي‌كردم صداي قلب خودم بود كه داشت گرومپ گرومپ مي‌زد. گرومپ گرومپ، گرومپ گرومپ، اين‌جوري. به نظرم اومد قلبم داره چه صداي بامزه‌اي از خودش درمي‌آره و بعد يهو فهميدم دوتا قلب تو آشپزخونه‌ست و برا همين بوده كه صداش اين‌قدر بامزه به نظر مي‌اومده.

مشخصات محصول

نویسنده: جیمز ام.کین
ویرایش: -
مترجم: بهرنگ رجبی
تعداد صفحات: 140
انتشارات: چشمه
وزن: 143
شابک: 9786002290267
تیراژ: -
سال انتشار: 1397
تصویرگر: -
نوع جلد: -

معرفی محصول

(داستانهای آمریکایی،قرن19م)

چکیده

معرفی مختصر کتاب کتاب حاضر، رمانی آمریکایی و هیجان‌انگیز است. بسیاری از آثار این نویسنده و روزنامه‌نگار آمریکایی به فیلم‌های سینمایی موفقی تبدیل‌شده‌اند و مطرح‌ترین رمان این نویسنده همین اثر است. بسیاری این نویسنده را به دلیل استفاده بهینه از لغات و به‌کارگیری دیالوگ‌های محکم و تأثیرگذار می‌ستایند. در این رمان تکان‌دهنده مخاطب با هر صفحه‌ای که جلو می‌رود انگار شلاقی می‌خورد، راوی داستان ظهر یک روز گرم و تابستانی در کالیفرنیای جنوبی از پشت کامیون یونجه‌ای می‌پرد بیرون، درست روبروی غذاخوری «توئین اگز»، صاحب غذاخوری به‌زودی با پیشنهاد کار برای «فرانک» سرگردان، او را ماندگار می‌کند. اما «فرانک» خیلی زود با زن «پاپادایاس» کافه‌چی هم‌دست می‌شوند و نقشه‌های پی‌درپی قتل می‌کشند و اجرا می‌کنند. اما سرنوشت هر سه نفرشان تلخ و مصیبت‌بار خواهد شد.

گوشه ای از کتاب

از ساختمان خارج شدیم و چون نمی‌توانستم راه بروم یک تاکسی گرفتیم و مستقیم به بانک رفتیم تا مبلغ چک را در حساب بگذاریم. سپس به گل‌فروشی رفتیم و دو دسته گل بزرگ خریدیم و به مراسم تدفین یونانی رفتیم. مسخره بود که دو روز پس از مرگ می‌خواستند او را دفن کنند. مراسم تدفین در یک کلیسای یونانی برگزار شد و عده‌ی زیادی به آنجا آمده بودند که تعدادی از آن‌ها یونانی بودند و هر از گاهی در مهمانخانه می‌دیدمشان. وقتی وارد کلیسا شدیم به سردی کورا را تحویل گرفتند و او را روی نیمکت ردیف سوم نشاندند. خوب متوجه بودم که دارند ما را نگاه می کنند، با خودم می‌اندیشیدم اگر آن‌ها بخواهند در مورد ما یاوه‌گویی کنند چه کار باید بکنم. آن‌ها دوستان نیک بودند نه دوستان ما. اما دیدم که خیلی زود روزنامه‌ی بعدازظهر پخش شد که در آن با تیتری بزرگ نوشته بودند کورا بی‌گناه است. آن هنگام دربان کلیسا با دیدن این مطلب به طرف ما آمد و ما را به ردیف اول راهنمایی کرد. کشیشی که موعظه می‌کرد از زشتی و بدی این جنایت گفت اما یک نفر بلند شد و چیزی در گوشش زمزمه کرد و روزنامه را نشانش داد. کشیش به ناچار موعظه‌اش را بدون محکوم کردن این جنایت بیان نمود و بحث را با تسلیت گفتن به بیوه‌ی نیک و دوستانش عوض کرد. کورا و بقیه نیز با تکان دادن سر جواب دادند. وقتی که می‌خواستیم به حیاط کلیسا که قبرها در آنجا بود برویم، چند نفر زیر بغل کورا را گرفتند و چند نفر نیز به من کمک کردند تا از آنجا خارج شویم. وقتی که داشتند نیک را دفن می کردند، های های گریستم. شعرهایی هم در مدح و ثنای او خواندم. این اشعار در مواقعی کاربرد دارد که عزیزی را از دست داده باشی مثل من که نیک را از دست داده بودم. در پایان جمعیت سرودی را خواندند که تاکنون بیش از صدبار از خود نیک شنیده بودند و این سرود، پایانی بر شعرخوانی من بود. دسته گل‌ها را طوری روی زمین گذاشتم که تصور کنند موقع رفتن است.

نویسنده

جیمز ام.کین

جیمز ام.کین

جیمز مالاهان کین در اول جولای ۱۸۹۲، در خانواده‌ای کاتولیک ایرلندی در شهر آناپلیس ایالت مریلند دیده به جهان گشود. مادرش خواننده‌ی اپرا بود و جیمز علاقه به موسیقی را از او به ارث برد؛ اما امیدش برای خواننده شدن خیلی زود از بین رفت؛ زیرا مادرش به او گفت صدایش برای خوانندگی به اندازه‌ی کافی خوب نیست. در سال ۱۹۰۳، وقتی که یازده ساله بود، به همراه خانواده به شهر چسترتون در همان ایالت مریلند مهاجرت کرد. در سال ۱۹۱۰، از کالج واشینگتن، که پدرش ریاست آنجا را به عهده داشت، فارغ التحصیل شد. در سال ۱۹۱۴، تصمیم گرفت نویسنده شود از این رو به عنوان روزنامه‌نگار روزنامه‌ی «بالتیمور امریکن» و سپس «بالتیمور سان» مشغول به کار شد. در آخرین سال جنگ جهانی اول به فرانسه رفت و در آنجا به تهیه‌ی خبر برای یک روزنامه‌ی نظامی پرداخت. پس از بازگشت به امریکا حرفه‌ی روزنامه‌نگاری‌اش را ادمه داد و سرمقاله‌نویس روزنامه‌ی نیویورک تایمز شد. همچنین داستان کوتاه و نمایش‌نامه نیز برای این روزنامه می‌نگاشت.

کین در سال ۱۹۱۹ با «ماری کلاف» ازدواج کرد؛ اما این ازدواج با طلاق همراه شد و او بلافاصله با «الینا تیشسکا» ازدواج نمود. گرچه کین از خودش بچه‌ای نداشت؛ اما با دو فرزند الینا از ازدواج اولش روابط خوبی داشت. کین در سال ۱۹۴۴ با هنرپیشه‌ای به نام «ایلین پرینگل» ازدواج کرد که پس از دو سال کارشان به یک جدایی تلخ کشید. کین در چهارمین ازدواجش، با «فلورنس مک بث» ازدواج نمود که این ازدواج تا سال ۱۹۶۶ و مرگ مک بث پایدار ماند.

کین اولین رمانش را با نام «پستچی همیشه دوبار زنگ می‌زند» در سال ۱۹۳۴ منتشر نمود و دو سال بعد نیز رمان «غرامت مضاعف» را نوشت. این دو رمان بهترین آثار کین و البته دنیای داستان جنایی می‌باشند. فیلم‌های متعددی براساس این دو کتاب ساخته شده‌اند، که با موفقیت‌های زیادی نیز همراه بوده‌اند. از این میان می‌توان به فیلم به یادماندنی «پستچی همیشه دوبار زنگ می‌زند» به کارگردانی راب رافلسون و با ایفای نقش جک نیکلسون در سال ۱۹۸۱ اشاره نمود.

کین سال‌های زیادی نیز در هالیوود به فیلمنامه‌نویسی برای فیلم‌های سینمایی گذراند، اما نامش فقط برای دو فیلم با نام‌های «برخیز و بجنگ» و «کولی غیرمجاز» آورده شد.

کین تا آخر عمر دست از نوشتن برنداشت؛ اما هیچ‌کدام از رمان‌هایش به شهرت و موفقیت رمان‌های آغازینش دست پیدا نکرد. از دیگر آثار او می‌توان به «میلدرد پیرس» ۱۹۴۱، «پروانه» ۱۹۴۷، «زن گناهکار» ۱۹۴۸ و «پایان رنگین‌کمان» ۱۹۷۵ اشاره نمود.

سرانجام وی در در ۲۷ اکتبر ۱۹۷۷ در ۸۵ سالگی چشم از جهان فروبست.

مترجم

بهرنگ رجبی

متولد سال ۱۳۶۰ در تهران. بهرنگ رجبی از جمله مترجمانی است که با قریحه مثال زدنی خود در انتخاب عناوینی که برای ترجمه برمی‌گزیند، نقش پررنگی در شناساندن تعدادی از مهمترین نویسندگان و نمایشنامه‌نویسان، به مخاطبان فارسی زبان داشته است. رجبی در کنار ترجمه‌های خود برای بزرگسالان در گروه ادبیات کودک و نوجوان نیز ترجمه هایی داشته که از آن میان مجموعه تام گیتس اثر لیز پیشون از جمله پراستقبال‌ترین ترجمه‌های او برای نوجوانان است.

بهرنگ رجبی

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

کد امنیتی ثبت نظر

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید